Verwendungsbeispiele von "gerildin sanki" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Birden aşırı gerildin sanki. Ты вдруг очень напрягся.
Yapı sanki kemiklerden yapılmış gibi görünüyor! Сооружение как - будто сделано из костей!
Senden beslenirken boğuldu sanki. Он будто захлебнулся тобой.
Bu sanki, uzun bir kabustan uyanmak gibi. Это было похоже на пробуждение после ночного кошмара.
Sanki düşmanıymışsın gibi bakıyor. Будто ты её враг.
Çılgınca ama her şey hakkında konuşabiliyoruz sanki. Мы будто можем говорить о чем угодно.
Martha Stewart buraya kusmuş gibi sanki. Как будто здесь вырвало Марту Стюарт.
Sanki bana çok ahlaklı. Типа, это правильно.
Bir tür askeri kamp işletiyorlar sanki. Кажется, это какой-то учебный лагерь.
Sanki biri ona bir şeyler bağlamış gibi. Как будто к ней подключали какой-то прибор.
Sanki beynimin içinde bir yankı odası varmış gibi. У меня словно пещера с эхо в голове.
Sanki birileri az önce buradaymış gibi. Как-будто только что здесь кто-то был.
Bilirsin, sanki bizi saran bir baloncuk varmış da henüz onu patlatmak istemiyormuşsun gibi. Вокруг нас сейчас как будто пузырь, и ты пока не хочешь его лопать.
Sanki ben burada yokmuşum gibi. Как будто меня здесь нет.
Sanki bu büyük ironinin ağırlığını taşıyormuşum gibi. Как будто несу бремя этой раздутой иронии.
Onca yıl boşa geçmiş sanki. Будто столько лет зря старался.
Sanki onu çok iyi tanıyor gibiydim. Словно я знаю его очень хорошо.
Sanki bu gece meşgulmüşsün gibi bir hava sezdim. Мне вроде казалось, что ты сегодня занят.
Sanki daha hızlı yanan bir versiyonun gibi bir şey. Это похоже на более "горячую" версию тебя.
Sanki sürekli o caddede duruyor gibi. Кажется он постоянно на этой улице.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!