Exemples d’usage de "gitmene izin veriyorum" en turc avec traduction en russe

<>
Sana borçlu olduğum için, gitmene izin veriyorum. Я у тебя в долгу, поэтому отпускаю.
Gitmene izin veriyorum. Я разрешаю тебе пойти.
Elveda demene izin veriyorum. Я дам тебе попрощаться.
Jane, şu an eve gitmene izin veremem. Джейн, я не могу отпустить тебя домой.
Erkek arkadaşını beğendiğim için sana özel izin veriyorum. Я разрешаю, потому что он мне нравится.
Ama bir daha gitmene izin vermeyeceğim. Но я больше тебя не отпущу.
Tanık kendisini kedi olarak görüyorsa, izin veriyorum. Если свидетель требует считать её кошкой - принято.
Sanırım gitmene izin verme zamanı geldi. Наверно, сейчас время отпустить тебя.
Bazense, kendime bundan zevk almak için izin veriyorum. И иногда я позволяю себе получить от этого удовольствие.
Gitmene izin veremem, Ben. Мы не можем тебя отпустить.
Yaşadığı trajedi yüzünden kalmasına izin veriyorum. Я позволил ему остаться из-за трагедии.
Öylece çekip gitmene izin vermeyecek, Mark. Она не позволит тебе уйти, Маркс.
Jimmy Fallon'a orjinal sesini kullanması için izin veriyorum. Я позволяю Джимми Фэллону использовать его настоящий голос.
Seni benden daha fazla kimse sevemez. Ama gitmene izin vermektense seni öldürürüm daha iyi. Никто вас не полюбит больше, но я скорее вас убью, чем отпущу.
Sizin yalnızca Elena'ya göz kulak olmanız için yaşamanıza izin veriyorum. Я позволяю вам жить исключительно, чтобы присматривать за Еленой.
Tanrım, neden o konsere gitmene izin verdim ki sanki? Боже, почему я позволил тебе пойти на этот концерт?
Hayır, işemene izin veriyorum. Нет, провожаю в туалет.
Senin gösteriye gitmene izin vermedi, değil mi? Он не отпустил вас на концерт, да?
Sadece senin canlandırmana izin veriyorum. Я просто позволяю тебе играть.
Peder bey, bunu kisa kesmemize yardimci olursan cikip gitmene izin veririz. Отец, поможешь нам и мы отпустим тебя на все четыре стороны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !