Exemples d’usage de "gurur duyuyor musun" en turc avec traduction en russe

<>
Oğlunla gurur duyuyor musun Avery? Ты гордишься сыном, Эйвери?
Yalnızca bir adımdı ama görseniz kendisiyle gurur duyuyor derdiniz. Всего-навсего один шаг, но он очень гордился собой.
Bu mahalleden olan bütün çocuklar önümüzdeki yüz yıl boyunca senin ismini hatırlayacak, duyuyor musun beni? Каждый ребенок в этом районе будет помнить твое имя следующие сто лет, ты меня слышишь?
O çocukla çok gurur duyuyor olmalı. Она должна очень гордиться этим парнем.
Duyuyor musun, ahbap? Ты там, друг?
Amerikan halkı seninle gurur duyuyor. Весь американский народ гордится Вами.
Cobb, beni duyuyor musun? Кобб, ты слышишь меня?
Gurur duyuyor musunuz çocuklar? Вы гордитесь, мальчики?
Yaşam, beni duyuyor musun? Жизнь, ты слышишь меня?
Onunla çok gurur duyuyor olmalısın, Janet. Ты должна им безумно гордиться, Джанет.
Bugünlük son sigaran beni duyuyor musun? Последняя на сегодня, ты слышал?
Benimle değil, İsa ile gurur duyuyor. Он гордится не мной. Он годится Иисусом.
Fort Point, duyuyor musun? Форт Пойнт, вы там?
Karımla gurur duyuyor muyum? Горжусь ли я женой?
Sana geri çekilin diyorum, Regan, beni duyuyor musun? Я приказываю тебе остановить операцию, Реган, слышишь меня?
Bernard ile gurur duyuyor olmalısın. Вы должны очень гордиться Бернардом.
Karas, duyuyor musun? Ты понял, Карас?
Noa, senin büyükbabası olmandan gurur duyuyor. Ноа говорит, круто иметь такого деда.
Polis sirenlerini duyuyor musun? Ты слышал полицейскую сирену?
Amanda bundan çok gurur duyuyor, umarım ona büyük bir öpücük verirsin. Аманда этим очень горда и надеется, что ты ее страстно поцелуешь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !