Exemples d’usage de "hayaller kuruyorum" en turc avec traduction en russe

<>
Evet, lüks içinde yaşayıp, büyük hayaller kuruyorum. Да, я живу полной жизнью и мечтаю широко.
Hatta, yeni bir şirket kuruyorum ve balıklar benimle geliyor. Я создаю новую фирму, и рыбки уйдут со мной.
Acı, parçalanmış ümitler ve hayaller. Боль, безнадёжность, разбитые мечты.
Yeni bir ajans kuruyorum. Я открываю новое агентство.
Tüm bu hayaller gözyaşlarının eseri. Все эти видения из-за слез.
Bilime hizmetle geçen bir ömrün hayalini kuruyorum, efendim. Сэр, моя мечта - жизнь на службе науки.
Bana hiçbir zaman çok büyük hayaller kurmamayı öğretti. Он научил меня, что мечты всегда реальны.
Bu yüzden yeni bir şirket kuruyorum. Вот почему я создаю новую компанию.
Ama, neden hayaller görüyorsun? Но почему у тебя видения?
Aslında, ben kendi işimi kuruyorum. Знаешь, я открываю собственное дело.
Çünkü hayaller gerçeklerden daha önemli bir hal alınca, seyahati, yapmayı ve yaratmayı bırakıyorsunuz. Ведь когда сны становятся важнее реального мира, ты перестаешь путешествовать, строить, создавать.
Özel ayrıcalıkları olan özel bir takım kuruyorum. Я создаю особую команду с особыми привилегиями.
Bütün hayatın boyunca Kevin ve Karen hakkında hayaller kurdun. Ты представлял себе Кевина и Карен всю свою жизнь.
Hayal mi kuruyorum, takip mi ediliyoruz? Мне кажется, или за нами следят?
Hayaller, düşünceler, korkular, duygular. Мечты, мысли, страхи, чувства.
Hayaller her zaman gerçek olmuyor. Мечты не всегда становятся реальностью.
Sürekli hayaller gören ve sesler duyan biri. Заперли из-за галлюцинаций и голосов в голове...
"Hayaller" abartı oldu. "Мечты" это слишком.
Hayaller makul olmak zorunda değil. Мечты не должны быть практичными.
Hayaller ve zahmetlerle dolu. Мечты и тяжкий труд.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !