Exemples d’usage de "iş arkadaşlarınız" en turc avec traduction en russe

<>
Tehlikeli iş arkadaşlarınız var, Dr. Selvig. У вас опасные коллеги, д-р Селвиг.
Bütün iş arkadaşlarınız gelmiş gibi görünüyor. Похоже, большинство ваших коллег здесь.
Demek istediğim, bence bu değişmelerden arkadaşlarınız sorumlu. Думаю, в ответе за это ваши друзья.
İş arkadaşlarınız çok kıskanacak. Ваши сотрудники будут завидовать.
Böyle bir şey söylersiniz, tüm arkadaşlarınız güler ve kızlarla iyi olduğunuzu düşünürler. ve o günü de atlatırsınız. Ты делаешь такое заявление, друзья считают, что ты любишь девчонок, и снова удается провести их.
Arkadaşlarınız, aileniz, kardeşleriniz, eşlerinizdi. Друзей, родителей, братьев и сестёр.
Senin yeni en iyi arkadaşlarınız. Мы твои новые лучшие друзья.
Ya da gemideki diğer arkadaşlarınız için. Как и вашим друзьям на шаттле.
Ama, Angel, biz senin arkadaşlarınız. Но, Ангел, мы твои друзья.
Siz ve arkadaşlarınız da sene önce yok oldunuz. А вы и ваши друзья исчезли лет назад.
Diğer arkadaşlarınız da geldi! Вот еще ваши друзья!
Kız arkadaşlarınız için göz bağı mı? Повязка на глаза для ваших подружек?
Ya size arkadaşlarınız ne der? А как вас называют друзья?
Siz ve arkadaşlarınız bu cesetlerle ne yapıyordunuz? Что вы с друзьями делали с телами?
Arkadaşlarınız öğle yemeği için geldiğinde, onları ne kadar önemsediğinizi göstermek için, masanıza taze çiçekler koyun. Когда друзья приходят к вам в гости, создайте приятную атмосферу, поставив на стол свежие цветы.
Hayır, hayır. Biz, senin arkadaşlarınız. Нет, нет, мы твои друзья.
Siz ve arkadaşlarınız bir deneme yapmak ister misiniz? Вы с друзьями не хотели бы опробовать стену?
Eğer bunu planlamada arkadaşlarınız yardım ettiyse, onlar da sizin kadar suçlular, doğru mu? Если ваши подруги помогли вам это спланировать, они виновны также, как и вы.
Ve biz senin arkadaşlarınız. И мы твои друзья.
Karşınızda arkadaşlarınız olunca daha ikna edicisiniz. С друзьями вы говорили более убедительно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !