Exemplos de uso de "izin vermedi" em turco com tradução para o russo

<>
Sen, bu durumdayken yüreğim anlatmaya izin vermedi. Из-за Вашего состояния я не смог вам сказать.
O bile dışarı oynamaya izin vermedi. Она даже не выпускала тебя поиграть.
Kaderim şansımı beklememe izin vermedi, şansım da bana yeteri kadar kader vermedi. Моя судьба не даёт мне дожидаться везения, а везение не становится судьбой.
Senin gösteriye gitmene izin vermedi, değil mi? Он не отпустил вас на концерт, да?
Beacon'da kalmasına izin vermedi. - Ne zaman? Не дал ей переночевать в "Маяке".
Yardım etmemize bile izin vermedi. Даже не давала никому помочь.
Ama bize izin vermedi ki, çünkü... Да, но он не позволяет нам...
Bir gün, Bayan S onu görmeme izin vermedi. Но однажды миссис Эс не дала мне ее увидеть.
Ve her yıl, gezisini karşılamak istedim ama bana izin vermedi. Каждый год я пытался оплатить ей поездку, но она отказывалась.
Adalet Bakanlığı, büromuzun otopsi fotoğraflarını görmesine izin vermedi. Министерство Юстиции отклонило наш запрос на получение фотографий вскрытия.
Alman Yetkililer girişimize izin vermedi. Ne? Немецкие власти отказали нам в доступе.
Onu üstlerine övmek istedim. Ama izin vermedi. Хотел замолвить слово, она не позволила.
Güvenlik Vivian'la birlikte gitmeme izin vermedi. Охрана не дала мне сопровождать Вивиан.
Felix'in annesi sonuna kadar izlemenize izin vermedi. Мать Феликса не дала досмотреть до конца.
Hayır, büro izin vermedi. Нет, не остановило бюро.
O uyuz sigara içmeme izin vermedi. Сукин сын не давал мне курить.
Annemin uykusu ilk seçmenliğimi görmesine de izin vermedi. Helmut! Мама не смогла принять участие в первых демократических выборах.
Lucy, o topa vurmasına hiç izin vermedi. Люси так и не подпустила его к мячу.
Nihayetinde, Jovan Vladimir Çar'ın Prespa'da bulunan sarayına seyahet etti, fakat 22 Mayıs günü varması üzerine, hemen kafası kesildi ve imparator cesedin gömülmesine izin vermedi. В конце концов Иван Владимир согласился и отправился в Преспу, но по прибытии 22 мая он был обезглавлен, а царь отказался разрешить погребение его тела.
Bir başka konu ise internete yüklenen içerikler ile ilgili topluluk haklarıydı, aktivistlerin yaşlılardan veya başkanlardan izin alması veya almaması gerektiği, hangi koşullarda olacağı ve açık lisansların konuya nasıl dahil olabileceği idi. В центре другой дискуссии оказались права местных общин на размещаемый в интернете контент: должны ли интернет - активисты спрашивать разрешения у старейшин и лидеров общин, и если должны, то в каких именно случаях, и какую роль в урегулировании подобных вопросов смогло бы сыграть использование свободных лицензий.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!