Exemples d’usage de "kafayı yemiş" en turc avec traduction en russe

<>
Bu gelin kafayı yemiş. Эта невеста совсем чокнутая.
Bu kız kafayı yemiş. Она из ума выжила.
Şimdi Aria kafayı yemiş durumda. И теперь Ария в бешенстве.
Bunlar kafayı yemiş cüceler dostum. Эти проклятые эльфы, парень.
O adi silahlı olabilir. Tamamen kafayı yemiş. У этого сумасшедшего может быть полно оружия.
Kafayı yemiş olduğuna hiç şüphe yok. Неудивительно, что он такой чокнутый.
MacTaggert, kafayı yemiş bir bilim adamının beni şu parlak kadınlara ve ortadan kaybolan adamlara inandırabileceğini mi sanıyorsun? МакТаггерт, ты полагаешь, что какой-то чокнутый ученый заставит меня поверить в сверкающих дам и исчезающих людей?
Adam kafayı yemiş olmalıydı. Должно быть он спятил!
Git de gör bakalım seni alacak kadar kafayı yemiş birisi var mı. Поглядим, найдется ли кто-то настолько глупый, чтобы взять тебя. Пожалуйста!
Bazı anneler kafayı yemiş. Некоторые мамы просто безумны.
Delirmiş, tamamen kafayı yemiş. Он сумасшедший, полностью свихнувшийся.
Kafayı yemiş, aşırı güçlü. Совсем ошалели. Они слишком сильны.
Ne tür kafayı yemiş birisi çocuğun robotunu parçalar? Так, что за сумашедший разрушил робот ребенка?
Anderson kafayı yemiş, herkes biliyor bunu. Андерсон чокнулся, и все это знают.
O aile hepten kafayı yemiş. Там же вся семейка чокнутая.
Kafayı yemiş, sonra da ölmüş. Он сошел с ума и умер.
Başkan kafayı mı yedi? Президент съехал с катушек?
Beynin ne kadarını yemiş? Сколько мозга он съел?
Bazen de kafayı yerler. Иногда сходят с ума.
Kurtçuklar peynir yemiş, Molony'yi değil. Черви ели сыр, не Molony.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !