Ejemplos de uso de "molası verelim" en turco con traducción al ruso

<>
Yemek molası verelim mi? Может прервёмся на ланч?
Kahve molası verelim mi? Сделаем перерыв? Кофе?
Eğer bu götler savaş istiyorlarsa, onlara bir savaş verelim. Если эти ублюдки хотят драки, давай им это устроим.
Çizgi film molası verdim ve muz yiyorum. Я взял мультяшный перерыв и ем банан!
Tamam, detayları boş verelim. Ладно, давайте опустим детали.
Tuvalet molası dakikayla mı sınırlandırılacak? Туалетные перерывы не более минут?
Ona on dakika daha verelim. Давайте дадим ему ещё минут.
İki saat yemek molası. Так, двухчасовой ланч.
Ona bir iki gün daha verelim. Давайте дадим ему еще несколько дней.
Gerçekten mi? Tamirciler kahve molası verdiklerinde. Когда у рабочих будет перерыв на кофе.
Sakinleşmesi için bir kaç saat süre verelim dedik. Мы дадим ему пару часов, чтобы охладиться.
Tuvalet molası verecek miyiz? Будет остановка для туалета?
Bir daha asla ama asla, oğlanın önünde kavga etmeyeceğimize söz verelim. Давай пообещаем, что мы больше никогда не будем ругаться перед ним.
"Axel, kahve molası mı verdin? "Аксель, что ты тут расселся?
Hadi ona bir şeyler verelim. Давай ей что нибудь оставим.
Tuvalet molası, patron. Шеф, отлить нужно.
Şimdi bu üçlü oyuna ara verelim ve çiftçi Dan'ın saf domuz sosu hakkında konuşalım. Давайте отвлечемся от игры и поговорим о свиной колбасе от "фермера Дэна".
Olur. Şu andan itibaren öğle molası sadece dakika. Отлично, сокращаем их обеденный перерыв на полчаса.
O'na biraz daha zaman verelim. Дадим ей ещё немного времени.
Kahve molası için burada dursun. Подержите их здесь до перерыва.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.