Usage examples of "yetersiz kalır" in Turkish with translation to Russian

<>
Bu yer şato gibi korunuyor desem o bile yetersiz kalır. Это место настолько защищено, я просто описать не могу.
"Özel" kelimesi bile yetersiz kalır. Слово "особая" не совсем правильное.
Kelimeler yetersiz kalır sevgili Robert. Слов недостаточно, милый Роберт.
Referandum başarısız olur ve Dinar Makedonya para birimi olarak kalır. Голосование за переименование страны провалится и денар останется валютой Македонии.
Dom, zaman çok yetersiz. Дом, времени слишком мало.
Burada kalır, yapılacak bir şey varsa yaparım. И остаться с тобой. Нужно много чего сделать.
Keşke uysaydı, adamım, ama yetersiz kanıt. Я бы и хотел, но этого недостаточно.
Eğer bugün izin yaparsam, bar kapalı kalır. Я беру выходной, и бар остается закрытым.
Yaşadığı sürece Afrikalı askerler bölgede yetersiz kalıyor. -Bunun dışında ne yapıyorsun? Пока он жив, силы африканского союза бессильны, чтобы контролировать район.
Trajedi kelimesi hafif kalır. Трагедия это слабо сказано.
Yazdığım çek yetersiz bakiye yüzünden geri döndü. Мне вернули мой чек из-за недостатка средств.
Sonra oradaki zavallı peri kız kimsesiz kalır. И у этой девочки-фейри никого не останется.
O zaman tahminler, yetersiz. Значит, ожидания были недостаточными.
İyi demek bile az kalır. Гораздо лучше, чем хорошие.
Yetersiz kişisel bakım, depresyon işareti olabilir. Плохая личная гигиена может быть признаком депрессии...
Ve birer birer birbirlerini yemeye başlarlar. Ta ki iki tanesi kalan kadar. İki tanesi hayatta kalır. И одна за другой начнут пожирать друг друга, пока не останутся две, способные выживать.
Dengesiz yetersiz bir ifade katil ve adam kaçıran desek. Неуравновешенный - это мягко сказано, убийство, похищение.
Piyasada tuhaflık sezen ilk kişi bu kötü durumdan kendini kurtarır ve o yatırımcı ayakta kalır. Первый, кто понимает, куда качнется рынок уходит с плохой позиции, и выживает.
Muhtaç, çocukça zavallı bir koca, yetersiz bir baba? Убогий, незрелый, скверный муж, недостаточно хороший отец?
Acı deliğin içinde kalır. Боль останется в дыре.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!