Exemples d’usage de "Зберігся" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Оригінал (рукописний запис) не зберігся. Подлинник (рукописная запись) не сохранился.
Будинок зберігся в первісних формах. Дом сохранен в первоначальном виде.
Вкрай погано зберігся поминальний храм в Курна. Крайне плохо сохранившийся поминальный храм в Курне.
Автентичний стінопис зберігся на куполі. Аутентичная стенопись сохранился на куполе.
На острові зберігся стародавній уклад. На острове сохранился стародавний уклад.
Оригінал Густинського літопису не зберігся. Оригинал Густынской летописи не сохранился.
Зберігся величний костел бернардинців (1723). Сохранился величественный костел бернардинцев (1723).
Зберігся [1] текст подорожньої [2]. Сохранился [24] текст подорожной [2].
Варіант, записаний Моцартом, не зберігся. Вариант, записанный Моцартом, не сохранился.
Над воротами зберігся барельєф Ероса. Над воротами сохранился барельеф Эроса.
На південному фасаді зберігся сонячний годинник. На южном фасаде сохранились солнечные часы.
Нічийний результат зберігся до кінця зустрічі. Ничейный результат сохранился до конца встречи.
У мене зберігся аудіозапис передачі: "Курчаткін.... У меня сохранилась аудиозапись передачи: "Курчаткин....
Святошинський командний пункт КиУР (не зберігся); Святошинский командный пункт Киур (не сохранился);
В Грабові фундував костел (не зберігся; В Грабове основал костел (не сохранился;
На жаль, оригінал його не зберігся. К сожалению оригинала у меня не сохранилось.
У його переробці зберігся щоденник Колумба. В его переработке сохранился дневник Колумба.
Розкішний бароковий іконостас собору не зберігся. Роскошный барочный иконостас собора не сохранился.
Тут же зберігся будинок перших менонітів. Здесь же сохранился дом первых менонитов.
В інтер'єрі зберігся готичний портал. В интерьере сохранился готический портал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !