Exemples d’usage de "Марія" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Іполіта Марія Сфорца в мистецтві Ипполита Мария Сфорца в искусстве
Марія Михайлівна - тітка Ольги Іллінської. Марья Михайловна - тётка Ольги Ильинской.
Марія була першою жінкою, нагородженою Нобелівською премією. Мари была первой женщиной, получившей Нобелевскую премию.
Марія Шарп, головний виконавчий директор Мэри Шарп, главный исполнительный директор
Оттон IV і Марія Брабантська. Оттон IV и Мария Брабантская.
Бабуся - Марія Львівна Бодилевська (уроджена Соколовська); Бабушка - Марья Львовна Бодилевская (урожденная Соколовская);
Марія Сардак пишалася б ними; Мария Сардак гордилась бы ими;
Автор: Марія Проскура, "УНІАН-Релігії" Автор: Мария Проскура, "УНИАН-Религии"
Дочка - Марія Всеволодівна Шаханова (нар. Дочь - Мария Всеволодовна Шаханова (род.
Бойко Марія, випускниця 2002 року. Ходырева Мария, выпускница 2002 года.
Еріх Марія Ремарк "Тріумфальна арка" Эрих Мария Ремарк - Триумфальная арка "
Мати Валіхновський Марія Антонівна - терапевт. Мать Валихновская Мария Антоновна - терапевт.
Сільвія Марія Крістель [1] (нід. Сильвия Мария Кристель [1] (нидерл.
Чемпіонкою світу - росіянка Марія Савінова. Чемпионкой мира - россиянка Мария Савинова.
Марія Магдалина помилково вважалася розпусницею. Мария Магдалина ошибочно считалась блудницей.
1984 - Марія Струтинська (літ. псевд. 1984 - Мария Струтинская (лит. псевд.
читає Марія Лихоносова, 11 років читает Мария Лихоносова, 11 лет
Дружина Марія Михайлівна (уроджена Ткачик; Жена Мария Михайловна (урожденная Ткачик;
Ікона "Діва Марія з Ісусом" Икона "Дева Мария с Иисусом"
Луїза Марія Єлизавета Прусська (нім. Луиза Мария Елизавета Прусская (нем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !