Translation of "embarks" to Russian
Translation results
Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Advert
Dictionary translations for "embarks"
embarked / embarked / embarking / embarks
разворачивать
MINUSTAH has also embarked upon a gender sensibilization campaign with the civilian, military and civilian police components of the Mission.
Кроме того, МООНСГ развернула просветительскую кампанию по гендерным вопросам среди сотрудников гражданского и военного компонентов и компонента гражданской полиции Миссии.
other translations 3
hide
Contexts with "embarks"
EURUSD could sink below 1.30 if the ECB embarks on QE, and the spread between US and German yields continue to widen.
EURUSD может опуститься ниже уровня 1.30, если ЕЦБ начнет QE, и спред доходности Германия – США продолжит увеличиваться.
Even at this moment, Pakistan is taking a bold step in that direction, as our President embarks on a historic visit to India with the aim of promoting durable peace in South Asia.
Даже на этом этапе, когда наш президент начинает исторический визит в Индию в целях поощрения прочного мира в Южной Азии, Пакистан делает мужественный шаг в этом направлении.
As the US Federal Reserve embarks on the “great unwinding” of the stimulus program it began nearly a decade ago, emerging economies are growing anxious that a stronger dollar will adversely affect their ability to service dollar-denominated debt.
Федеральная резервная система США приступает к «великому сворачиванию» своей программы стимулов, начатой почти десяти лет назад, и это вызывает у развивающихся стран растущую тревогу: укрепление доллара негативно повлияет на их способность обслуживать долги, номинированные в долларах.
The SNB has kept its commitment to the peg, however, if the ECB embarks on a programme of quantitative easing in the coming months, as some expect, then it could become a lot more expensive for the SNB to defend the 1.20 level if the EUR weakens substantially from here.
ШНБ продолжает придерживаться своего ориентира, однако если ЕЦБ начнет программу количественного смягчения в ближайшие месяцы, как некоторые полагают, то ШНБ будет намного дороже отстаивать свои уровень 1.20, если евро значительно опустится.
With regard to attempts to commit torture, article 2 of the preliminary provisions of the Criminal Code stipulates that any attempt to commit an offence is subject to the same penalty as the offence itself if the perpetrator actually embarks on the attempt or if the attempt fails only through some circumstance beyond the perpetrator's control.
Что касается покушения на применение пытки, то, согласно статье 2 общих положений Уголовного кодекса, за любое покушение на совершение преступления предусматривается та же мера наказания, что и за само преступление, если преступление уже начало совершаться, но не было окончено лишь в силу обстоятельств, не зависящих от виновного лица.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert