Translation of "обращалась" to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "обращалась"

обращаться verb Conjugation Listen
обращаюсь / обращаешься / - / обращаются
address [əˈdres] Listen
Ко мне нужно обращаться "ваше величество".
The correct form of address is "Your Majesty".
treat [tri:t] Listen
Как обращаться с Аль-Каидой
Treating Al-Qaeda
handle [ˈhændl] Listen
Они умеют обращаться с водой.
And they can handle water.
contact [ˈkɔntækt] Listen
Обращаться по адресу: lm @ icbl.org
Contact: lm @ icbl.org
refer [rɪˈfə:] Listen
К этой библиотеке можно обращаться при вводе элементов управления на сайте "Соответствие" вручную.
You can refer to this library when you manually enter controls on the Compliance site.
other translations 2
hide

Contexts with "обращалась"

Она очень хорошо с ним обращалась. She treated him very well.
С августа 1990 года по январь 1991 года " Глантре " обращалась с просьбами о продлении сроков и расторжении контракта. From August 1990 to January 1991, Glantre applied for extensions of time and a suspension of the Contract.
Вместо этого они недоумевают в связи с отсутствием (или несостоятельностью) социальной политики, которая обращалась бы к их нуждам. Instead, they are frustrated by the absence (or the failure) of social policies to address their needs.
Палестинская генеральная делегация в Соединенном Королевстве Великобритании, куда также обращалась семья, подтвердила, что г-н аль-Гуссейн был арестован в Объединенных Арабских Эмиратах, и утверждала, что он был выдан Палестине, однако каких-либо объяснений в связи с его арестом или задержанием дано не было. The Palestinian General Delegation to the United Kingdom, which the family also contacted, confirmed that Mr. Al-Ghussein was arrested in the United Arab Emirates and asserted that he was extradited to Palestine, but did not offer any explanation for his arrest or detention.
Согласно материалам дела, бабушка девочек со стороны матери обращалась в суд в 2002 году с целью обратить внимание властей на неблагополучное положение, в котором оказались девочки, и узнать, не могла бы она в том случае, если дети не могут быть переданы своему отцу, получить разрешение на уход за ними и заботу о них. According to the case file, the maternal grandmother approached the court in 2002 to alert the authorities to the unsafe situation the girls found themselves in and to ask that, if they could not be handed over to their father, she at least could be granted care and custody.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One