Traduction de "Strich" en russe

Texte source

Résultat de la traduction

Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !

<>

La publicité

Traductions du dictionnaire pour "Strich"

der Strich m nom Déclinaison Écouter
pl. Striche
штрих м.р. (Publishing) Écouter
er enthält 7 senkrechte Striche, gefolgt von diesem fisch-ähnlichen Zeichen.
Как вы видите, в нем семь вертикальных штрихов, и в конце символ в форме рыбы
тире ср.р. (Bindestrich usw.) Écouter
прочерк м.р. (Verneinung im Fragebogen usw.) Écouter
деление ср.р. (einer Skala) Écouter
румб м.р. (naut.) Écouter
сосок м.р. (Zitze) Écouter
покрытие ср.р. (Publishing) Écouter
autres traductions 6
masquer
streichen verbe Conjugaison Écouter
strich / streicht / gestrichen
вычеркивать (aus der Liste) Écouter
Nun, das offensichtlichste ist, darüber nachzudenken was wir aus unserer Lebensmittelliste streichen sollten.
А теперь, очевидно, мы должны подумать, что бы мы могли убрать из диеты, вычеркнуть и исключить.
намазывать (kulin.) Écouter
Tom streicht sich Butter aufs Brot.
Том намазывает масло на хлеб.
красить (Farbe) Écouter
Man kann bohren und schrauben, hämmern und nageln, streichen und ersetzen, und das zu einem Bruchteil der Kosten.
Вы можете сверлить, резать, забивать гвозди, вкручивать шурупы, красить и перемещать с минимальными затратами.
проводить (mit der Hand) Écouter
гладить (mit der Hand) Écouter
окрашивать (Construction) Écouter
autres traductions 7
masquer

Expressions avec "Strich" (32)

  1. unterm Strich - в итоге
  2. Strichmännchen - нарисованный человечек
  3. Landstrich - местность
  4. Federstrich - росчерк пера
  5. Küstenstrich - береговая полоса
  6. Aalstrich - темная полоса на спине животных
  7. Anführungsstriche - кавычки
  8. Bildstrich - кадровый штрих
  9. Bleistiftstrich - карандашная линия
  10. Bogenstrich - удар смычка
Plus en détails

Contextes avec "strich"

PARIS - Seit er bei einem romantischen Ausflug nach Disneyland Paris öffentlich seine Affäre mit Ex-Supermodel und Popmusikerin Carla Bruni bekannt gab und sich damit von der Liste der begehrtesten Junggesellen seines Landes strich, steckt der französische Präsident Nicolas Sarkozy in Schwierigkeiten. ПАРИЖ - С тех пор, как президент Франции Николя Саркози вычеркнул себя из списка самых желательных женихов после публичного признания своей любовной связи с бывшей супермоделью, а ныне поп-певицей Карлой Бруни во время своего романтического путешествия в Евродисней, у него появились проблемы.
Aber es wurde ein klarer Strich gezogen zwischen jenen lateinamerikanischen Ländern, welche die regionale Integration zu ihren eigenen Bedingungen verfolgen möchten, und denen, die eine Integration der Gesamthemisphäre unter Führung der USA bevorzugen. Но, тем не менее, была проведена четкая линия между теми латиноамериканскими странами, которые стремятся к региональной интеграции по своим собственным условиям и теми, которые одобряют интеграцию полушария под руководством США.
Das ganze Ausmaß der Krankhaftigkeit des französischen Systems offenbart sich im Lichte der ganzen Reihe von Reformversuchen der Regierungen, die im Normalfall immer stückweise erfolgen - und sich damit unter dem Strich als kontraproduktiv erwiesen oder überhaupt gänzlich fehlschlugen. Полный масштаб патологии французской системы становится абсолютно ясным в свете последовательных попыток правительства провести реформы, как правило неорганизованно и поэтапно, что в конечном счете приводит к обратным результатам или полному провалу.
Unterm Strich scheint es daher hochwahrscheinlich, dass jeder Versuch, eine "neue Abmachung" herbeizuführen, die die Rückführung von Kompetenzen beinhaltet, es Großbritannien deutlich schwerer machen wird, in der EU zu bleiben, als ein einfaches, gleich jetzt abgehaltenes Referendum über den Verbleib oder Nichtverbleib Großbritanniens in der EU. В конечном итоге, есть большая вероятность того, что любая попытка достижения "нового соглашения", включая репатриацию компетенций, гораздо больше обострит вопрос о членстве Великобритании в ЕС, чем если бы простой референдум "о членстве в ЕС / выходе из ЕС" был проведен прямо сейчас.
Bitte beachten Sie, dass einige Produkte komplett aus der Preisliste gestrichen wurden Пожалуйста, обратите внимание на то, что из перечня в прайс-листе некоторые комплекты продуктов вычеркнуты
Plus en détails
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION MOBILE PROMT.ONE

Télécharger dans l'App Store - PROMT.OneTélécharger dans l'App Store - PROMT.One Disponible sur Google Play - PROMT.OneDisponible sur Google Play - PROMT.One Découvrez sur App Gallery – PROMT.OneDécouvrez sur App Gallery – PROMT.One