Traduction de "ramener" en russe

Texte source

Résultat de la traduction

Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !

<>

La publicité

Traductions du dictionnaire pour "ramener"

ramener verbe Conjugaison Écouter
ramène / ramenai / ramené
возвращать (faire revenir) Écouter
Ce qui nous ramène à Katrina.
И этот вопрос вновь возвращает нас к теме "Катрины".
приводить Écouter
Je peux te ramener à moi.
Я могу привести вас в прошлое.
восстанавливать (rétablir) Écouter
Comment peut-on ramener une croissance économique soutenue dans l'ensemble de l'UE ?
Каким образом можно восстановить экономический рост во всем ЕС, и как можно сделать его устойчивым?
сводить (Mathématique) Écouter
Mais je vais tout ramener au début du processus et en faire trois affirmations assez solennelles.
Я собираюсь свести это к началу процесса, к трём очень педантичным утверждениям.
надвигать (obj. dir. - chapeau etc) Écouter
autres traductions 3
masquer

Expressions avec "ramener" (11)

  1. se ramener - сводиться
  2. ramener au bercail - возвращать в лоно семьи
  3. ramener au devoir - призывать к долгу
  4. se ramener au bercail - возвращать в лоно семьи
  5. se ramener au devoir - призывать к долгу
  6. ramener à exécution - добиваться исполнения
  7. ramener à une quadrature - сводить к квадратуре
  8. ramener six mois en arrière - отбрасывать на полгода назад
  9. se ramener à exécution - добиваться исполнения
  10. se ramener à une quadrature - сводить к квадратуре
Plus en détails

Contextes avec "ramener"

Même si l'opposition remporte le rappel, une nouvelle élection pourrait ramener Chávez à la présidence précisément à cause de ce manque. И поэтому даже если оппозиция одержит победу, новые выборы смогут возвратить Чавесу власть.
Je peux te ramener à moi. Я могу привести вас в прошлое.
Comment peut-on ramener une croissance économique soutenue dans l'ensemble de l'UE ? Каким образом можно восстановить экономический рост во всем ЕС, и как можно сделать его устойчивым?
Mais je vais tout ramener au début du processus et en faire trois affirmations assez solennelles. Я собираюсь свести это к началу процесса, к трём очень педантичным утверждениям.
Ramener les économies périphériques de la zone euro sur le chemin de la croissance nécessite plus que des réformes structurelles et un assainissement budgétaire. Возвращение периферийных экономик еврозоны на путь роста требует большего, нежели структурных реформ и фискальной консолидации.
Plus en détails
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

TÉLÉCHARGEZ L'APPLICATION MOBILE PROMT.ONE

Télécharger dans l'App Store - PROMT.OneTélécharger dans l'App Store - PROMT.One Disponible sur Google Play - PROMT.OneDisponible sur Google Play - PROMT.One Découvrez sur App Gallery – PROMT.OneDécouvrez sur App Gallery – PROMT.One