Translation of “устало” to English

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.

<>

Advert

Dictionary: "устало" - translations and examples

устало adverb Listen
wearily Listen
«Они могут делать что хотят, когда я закончу», — устало говорит Сплитерс.
“They can do whatever they want when I’m done,” he says wearily.
усталый adjective Declension Listen
- / -
tired [ˈtaɪəd] Listen
Да, у тебя усталый вид.
True, you do seem tired.
weary [ˈwɪərɪ] Listen
Киф, свяжи их, и хоть раз оставь себе этот твой усталый вздох.
Kif, round them up, and spare me the weary sigh for once.
устать verb Conjugation Listen
устану / устанешь / устанут
get tired
Все устали, стемнело, пошел дождь;
So they get tired, has come dark and rain;
be sick of
Европейцы устали от вето Британии.
Many Europeans are sick of British vetoes.
be tired
Они устали от танцев призраков.
They were tired of ghost dances.
become bored
Мы устали от актеров, которые вызывают фальшивые чувства.
We've become bored with watching actors give us phoney emotions.
become tired
Если у вас устали мышцы, суставы или глаза, остановитесь и отдохните.
Stop and rest if your muscles, joints, or eyes become tired or sore.
get fed up
Может, устал идти в никуда.
Maybe he got fed up of getting nowhere.
get sick
Я уже устал быть твоим туристическим агентом.
I'm getting sick of being your travel agent.
other translations 5
hide

Exemples with "устало"

Руководство колледжа устало от меня. Now the authorities at CCNY were getting tired of me being there.
Его заботит его увеличенное сердце, которое, хоть и устало, но продолжает биться. He's preoccupied with his own enlarged heart, which, though weary, continues to beat.
«Они могут делать что хотят, когда я закончу», — устало говорит Сплитерс. “They can do whatever they want when I’m done,” he says wearily.
Но, хотя грядут новые переговоры, международное сообщество устало от решения этого вопроса, что не удивительно. But, although new talks are underway, the international community is, not surprisingly, tired of dealing with the issue.
За несколько недель до выборов казалось, что общество уже устало от премьер-министра, который занимал свой пост достаточно долго, чтобы стать испорченным властью и оказаться запятнанным множеством мелких скандалов. In the weeks leading up to the elections, it seemed that the public had grown weary of a prime minister who had been in office long enough to be corrupted by the arrogance of power and tainted by a raft of petty scandals.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One