Translation of "go off" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "go off"

go off verb
уходить Listen
The car could just be bumped, and it could go off.
Мы могли не найти его в машине, и он бы ушел.
взрываться Listen
We heard the bomb go off.
Мы слышали, как взорвалась бомба.
выстрелить Listen
We hit a bump, it could go off.
Если мы попадем на кочку, он может выстрелить.
умереть (person) Listen
He died 20 years ago, the night he broke into that apartment and the light bomb went off.
Он умер 20 лет назад, в ту ночь, когда он вломился в эту комнату и его поразила световая бомба.
other translations 4
hide

Phrases with "go off" (7)

  1. go off rails - сходить с рельсов
  2. go off the deep end - действовать сгоряча
  3. go off to bed - пойти спать
  4. go off at the deep end - рисковать
  5. go off back to bed - пойти спать
  6. go off like a bolt - нестись стрелой
  7. go off the air - прекращать передачу

Contexts with "go off"

We heard the bomb go off. Мы слышали, как взорвалась бомба.
The car could just be bumped, and it could go off. Мы могли не найти его в машине, и он бы ушел.
We hit a bump, it could go off. Если мы попадем на кочку, он может выстрелить.
First of all the Russians will deny leverage to the West in the event that relations go south, instructors and engineers are called off, and Moscow is denied spare parts shipments for the supplied weaponry. Во-первых, в случае ухудшения отношений, когда будут отозваны инструкторы и инженеры, а Москве откажут в поставках запчастей для проданного оружия, русские смогут противостоять давлению со стороны Запада.
Iraq's current behaviour — like the behaviour chronicled in Mr. Blix's document — reveals a strategic decision to continue to delay, to deceive, to try to throw us off the trail, to make it more difficult, to hope that the will of the international community will be fractured, that we will go off in different directions, that we will get bored with the task, that we will remove the pressure, that we will remove the force. Нынешнее поведение Ирака, как и поведение, зафиксированное в документе г-на Бликса, свидетельствует о его стратегическом решении продолжать тянуть время, обманывать, пытаться сбить нас со следа, усложнить нашу задачу в надежде на то, что целеустремленность международного сообщества даст трещину, что мы будем двигаться в разных направлениях, что нам наскучит наша цель, что мы ослабим давление, что мы уберем силы.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One