Translation of "aboutir" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "aboutir"

aboutir verb Conjugation Listen
aboutis / aboutis / abouti
приводить (résultat) Listen
L'impasse actuelle pourrait-elle aboutir à un tel résultat ?
Может ли сегодняшний кризис привести к такому исходу?
заканчиваться Listen
Nous savons tous ce à quoi cette stratégie a abouti.
И мы знаем, чем этот план закончился.
приходить (obj. dir. - résultat) Listen
other translations 1
hide

Phrases with "aboutir" (6)

  1. faire aboutir - доводить до конца
  2. aboutir à la vérité - приводить к правде
  3. aboutir rarement - плохо заканчивать
  4. se faire aboutir - доводить до конца
  5. aboutir à un accord - приходить к соглашению
  6. aboutir au centre - сходиться в центре

Contexts with "aboutir"

L'impasse actuelle pourrait-elle aboutir à un tel résultat ? Может ли сегодняшний кризис привести к такому исходу?
Et tout le monde regardait ça et savait que ça allait aboutir à un énorme problème. И все смотрели на это и знали, что это приведёт к большим проблемам.
C'est une situation dangereuse, car cela pourrait aboutir au rejet de la démocratie elle-même. Это опасно, так как подобные настроения могут привести к отвращению от самой либеральной демократии.
La transition va-t-elle se faire sans heurt et aboutir à une économie mondiale plus équitable et plus prospère ? Произойдет ли переход гладко и приведет ли он к глобальной экономике, которая будет и более справедливой, и более успешной?
De toute évidence une élection présidentielle ne pourrait aboutir qu'à parachuter quelque fonctionnaire international, au risque d'une reprise des conflits internes. Однако учитывая, что Мали не хватает политических партий с народной поддержкой, вызывающих доверие кандидатов, и постоянной системы избирательных участков, выборы, проведенные так скоро, вероятнее всего приведут к власти сотрудника какой-нибудь международной организации - и такой результат может привести к разжиганию внутренних конфликтов.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One