Translation of "Stocken" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "Stocken"

stocken verb Conjugation Listen
stockte / stockt / gestockt
останавливаться Listen
Die Annäherung an Armenien geriet ins Stocken;
Процесс восстановления дружеских отношений с Арменией остановился;
загустевать (Building and Ecology) Listen
sich stocken verb
останавливаться Listen
Die Annäherung an Armenien geriet ins Stocken;
Процесс восстановления дружеских отношений с Арменией остановился;
загустевать (Building and Ecology) Listen
das Stocken n noun Declension Listen
остановка ж.р. (Aufenthalt) Listen
der Stock m noun Declension Listen
pl. Stöcke
этаж м.р. Listen
Man steigt 30 Stockwerke hoch.
Вы поднимаетесь на высоту 30-го этажа.
палка ж.р. (Holz) Listen
Mit diesem Stock wehrte sie die Hyänen ab.
Она выгнала гиен этой палкой.
кругляк м.р. (Holz) Listen
клише ср.р. (Publishing) Listen
other translations 1
hide

Phrases with "Stocken" (9)

  1. ins Stocken geraten - приостанавливаться
  2. sich stocken - останавливаться
  3. ins Stocken bringen - останавливать
  4. ins Stocken kommen - приостанавливаться
  5. sich ins Stocken bringen - останавливать
  6. sich ins Stocken geraten - приостанавливаться
  7. sich ins Stocken kommen - приостанавливаться
  8. sich zum Stocken bringen - останавливать
  9. zum Stocken bringen - останавливать

Contexts with "stocken"

Die Annäherung an Armenien geriet ins Stocken; Процесс восстановления дружеских отношений с Арменией остановился;
Themen wie Sanktionen gegenüber Iran, der immer wieder ins Stocken geratende Friedensprozess im Nahen Osten und die Reaktion der Welt auf einen absehbaren Führungswechsel in Nordkorea werden ebenfalls aller Voraussicht nach auf der Tagesordnung des Sicherheitsrates stehen. Такие проблемы, как санкции в отношении Ирана, остановка и запуск ближневосточного мирного процесса и реакция в мире на вероятность смены руководства в Северной Корее, также почти наверняка появятся на повестке дня Совета.
Außerdem ist die Verbreitung der Demokratie, zwei Jahrzehnte nach dem Fall der Berliner Mauer, ins Stocken geraten. Кроме того, спустя два десятилетия после падения Берлинской стены распространение демократии остановилось.
Wenn das Wachstum ins Stocken gerät oder abnimmt, kann niemand dafür verantwortlich gemacht werden außer das "System". Если этот рост остановлен, винить оказывается некого - за исключением "системы".
Man steigt 30 Stockwerke hoch. Вы поднимаетесь на высоту 30-го этажа.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One