Translation of "вынести" to English
Advert
Dictionary translations for "вынести"
вынесу / вынесешь / вынесут
submit
[səbˈmɪt]
Соответственно, от имени авторов резолюции мы просим вынести данный проект, с внесенной в него устной поправкой, на рассмотрение Генеральной Ассамблеи.
Consequently, on behalf of the sponsors, we are requesting that the draft, as orally amended, be submitted to the General Assembly for consideration.
tolerate
[ˈtɔləreɪt]
«Если люди действительно так разговаривали, - жаловался Дионисий Галикарнасский, - даже их отцы и матери не смогли бы вынести неприглядность их речей».
“If people actually spoke like this,” Dionysius of Halicarnassus complained, “not even their mothers or their fathers would be able to tolerate the unpleasantness of it....
other translations 5
hide
Phrases with "вынести" (33)
- вынести решение - make decision
- вынести постановление - issue decree
- вынести на рассмотрение - submit for consideration
- вынести вердикт - render verdict
- вынести приговор - pronounce sentence
- вынести предупреждение - issue a warning
- вынести решения - make decisions
- вынести судебное решение - pass a judgement
- вынести на берег - wash ashore
- вынести на голосование - bring up for vote
Contexts with "вынести"
Соответственно, от имени авторов резолюции мы просим вынести данный проект, с внесенной в него устной поправкой, на рассмотрение Генеральной Ассамблеи.
Consequently, on behalf of the sponsors, we are requesting that the draft, as orally amended, be submitted to the General Assembly for consideration.
[Если информации, представленной каким-либо оперативным органом, с точки зрения критериев аккредитации недостаточно, чтобы вынести решение об аккредитации, [аккредитационный орган] может провести анализ компетентности совместно с этим оперативным органом.
[If the information supplied by an operational entity in respect of the accreditation criteria is insufficient to make a decision about accreditation, the [accreditation body] may carry out a competence analysis in cooperation with the operational entity.
Но несмотря на бессонные ночи, на ослабленное голодовками и тюрьмой здоровье сестры, Вера считает, что Надежда обладает достаточными внутренними силами, чтобы все вынести и выполнить стоящие перед нею задачи.
But beyond the sleepless nights, Savchenko’s weakened health from her hunger strikes and time in prison, Vira believes her sister possesses the inner strength to endure and overcome the challenges ahead.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert