Übersetzung von „tentant“ ins Russische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  5000 Zeichen gleichzeitig übersetzen.

<>

Werbung

Wörterbuch: "tentant" - translations and examples

tentant adjektiv Anhören
tentant / tentante / tentants / tentantes
соблазнительный (caractéristique émotionnelle) Anhören
C'est peut-être la raison pour laquelle nous trouvons que le complexe de Dieu est si tentant.
Возможно поэтому комплекс бога кажется нам столь соблазнительным.
tenter verb Konjugation Anhören
tente / tentai / tenté
пытаться (essayer) Anhören
Veuillez ne pas tenter cela chez vous.
Пожалуйста, не пытайтесь повторить это дома.
попытаться (essayer) Anhören
Je vais tenter de calculer le carré d'un nombre à quatre chiffres cette fois.
Я попытаюсь возвести в квадрат четырехзначное число.
искушать Anhören
Mexico est tenté de revenir à sa complicité passée avec les autorités cubaines.
Мексика, похоже, всё больше поддаётся искушению вернуться к своему сотрудничеству с кубинскими властями, как это было в прошлом.
попробовать (essayer) Anhören
Et ensuite je vais tenter une animation sur l'écran.
А затем я попробую экранную анимацию.
испытывать Anhören
Je vais tenter ma chance.
Испытаю удачу.
пробовать (essayer) Anhören
Avez-vous tenté de redémarrer l'ordinateur ?
Вы пробовали перезагрузить компьютер?
соблазнять Anhören
C'est le serpent qui tenta Eve.
Еву соблазнил змей.
andere Übersetzungen 5
ausblenden

Beispielsätze mit "tentant"

J'ai aussi commencé à les chercher dans la ville tentant de les photographier. Я стала высматривать их в городе и пытаться фотографировать.
Le président colombien Juan Manuel Santos a voulu désamorcer le problème en tentant dans un premier temps de jauger la volonté des Cubains d'y être invité. Президент Колумбии Хуан Мануэль Сантос попытался разрядить вопрос, сначала удостоверившись, что кубинцы действительно хотят, чтобы их пригласили.
Du fait de sa soudaineté, il serait tentant de débarrasser de ce changement comme s'il n'était dû qu'au hasard. Поскольку этот сдвиг наступает внезапно, то обнаруживается искушение списать его на счастливое стечение обстоятельств.
Il est tentant de penser que les Allemands d'après-guerre, écoeurés par le nationalisme de la période nazie, ont éliminé le devoir d'allégeance nationale. Есть склонность полагать, что немцы после войны, испытывая неприязнь к национализму нацистского периода, устранили обязательство национальной верности.
La télévision agit-t-elle littéralement comme notre conscience, nous tentant et nous récompensant en même temps ? Неужели телевидение в буквальном смысле работает как наше сознание, соблазняя и поощряя нас одновременно?
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One