Translation of “vivas” to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.

<>

Advert

Dictionary: "vivas" - translations and examples

Vivas m proper name Listen
vivir verb Conjugation Listen
vivo / viví / vivido
жить Listen
Se trata de de vivir.
Мы живём для того, чтобы жить.
существовать Listen
Un dictador no puede vivir sin la fuerza.
Диктатор не может существовать без насилия.
переживать Listen
Nadie quiere volver a vivir las luchas contra la inflación de los años ochenta y noventa.
Никто не хочет вновь пережить поединки с инфляцией 1980-х и 1990-х годов.
other translations 2
hide
vivo adjective Listen
viva / vivos / vivas
живой Listen
Aquí tenemos un paciente vivo.
Вот живой пациент.
яркий (color) Listen
El retrato que surge ha sido ejecutado con pinceladas audaces, colores vivos e imágenes sorprendentes.
Написанный таким образом портрет получился ярким, уверенным и производящим сильное впечатление.
бойкий (comportamiento emocional) Listen
other translations 2
hide

Exemples with "vivas"

Y este proceso que demora solo un milisegundo más o menos sucede miles de veces por minuto en cada una de tus 100 mil millones de células mientras vivas, y pienses y sientas. И этот процесс, занимающий около одной миллисекунды, происходит тысячи раз в минуту в каждой из ваших сотен миллионов клеток, все время, пока вы живете, думаете и чувствуете.
Me encantan las cosas vivas. Я люблю всё живое.
El gasto de 3 mil millones de dolares en campos de refugiados para tratar de mantener, básicamente, las personas que han sido desplasadas de sus hogares por el Gobierno sudanés, por el así llamado "janjaweed", la milicia, para mantener a estas personas vivas hasta que algo más duradero pudiera ser alcanzado. выделение 3 млрд. долларов на содержание лагерей беженцев, чтобы те, кого лишили крыши над головой правительство Судана и боевики ополчения Джанджавид, могли как-то прожить пока не будет найдено какое-то более постоянное решение;
Eso es cientos de veces la cantidad de especies vivas que existen en el planeta. Это в сотни раз больше, чем существует биологических видов на Земле.
Ahora, a pesar de las recientes revelaciones acerca de los sobornos en el programa de petróleo por alimentos de la ONU en Irak, el mundo está pidiendo a vivas voces que se confíe a Annan el futuro de más de 20 millones de iraquíes que sobrevivieron la depravada dictadura de Saddam Hussein Esto está pasando debido al personaje que es Annan y a lo que se ha convertido la ONU: Сегодня, несмотря на недавние разоблачения коррупции в программе ООН для Ирака "Нефть в обмен на продовольствие", мир требует доверить Аннану будущее более 20 миллионов иракцев, переживших жестокую диктатуру Саддама Хусейна.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One