Exemples d’usage de "über den tod hinaus" en allemand avec traduction en anglais

<>
Ihr wart traurig über den Tod des Hundes. You guys were sad about the death of the dog.
Ich nehme an, dass man niemals über den Tod seines Kind hinwegkommen wird. I don't suppose you ever really get over the death of a child.
Er ist über den Tod seiner Frau noch nicht hinweggekommen. He hasn't got over the death of his wife yet.
Ich fürchte nicht den Tod, sondern das Sterben. I do not fear death, but dying.
Tom scheint ständig Leuten über den Weg zu laufen, die er kennt. Tom seems to always be running into people he knows.
Vergessen Sie den Tod nicht. Don't forget death.
Ich erzitterte schon bei dem bloßen Gedanken, über den Fluss zu schwimmen. The mere idea of swimming across the river made me tremble.
Immer wenn Lyusya Mahler hörte, dachte sie an den Tod und das ewige Leben. Listening to Mahler, Lyusya would always think of death and life eternal.
Der fette Mann sprang über den Graben und rutschte aus. The stout man leaped over the shallow ditch and stumbled.
Den Tod des eigenen Kind wird man wohl niemals hinter sich lassen können. I don't suppose you ever really get over the death of a child.
Und Feminismus? Was denkst du über den Feminismus? And feminism, what do you think about feminism?
Die Nation betrauerte den Tod des Königs. The nation mourned the death of the king.
Das Flugzeug flog über den Wolken. The plane flew above the clouds.
Regenmangel hatte den Tod von Wildpflanzen zur Folge. An absence of rain caused wild plants to die.
Das Flugzeug flog über den Fuji. The plane flew over Mt. Fuji.
Die Menschen vergleichen den Tod manchmal mit dem Schlaf. People sometimes compare death to sleep.
Das Pferd sprang über den Zaun. The horse jumped over the fence.
Er rächte den Tod seines Vaters. He avenged the murder of his father.
Wie denken Sie über den Krieg? What do you think of war?
Vergiss den Tod nicht. Don't forget death.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !