Exemples d'utilisation de "nach Wahl" en allemand

<>
Nach Wahl At choice
Er heiratete eine Frau nach seiner Wahl. He married a girl that he chose for himself.
Auf Welchem Bahngleis geht der Zug nach London? Which is the platform for the London train?
Muiriel hatte keine andere Wahl als ihre Niederlage zu akzeptieren. Muiriel had no other choice but to accept her defeat.
Nach ihrer Meinung ist der Junge sehr gut. According to their opinions, that boy is very good.
Das englische Volk wähnt, es wäre frei, doch ist es im großen Irrtum. Es ist nur während der Wahl der Abgeordneten des Parlamentes frei. Sobald diese gewählt sind, wird das Volk zu Sklaven: es ist nichts. The English people believes itself to be free; it is gravely mistaken; it is free only during the election of the members of Parliament; as soon as they are elected, the people become slaves; they are nothing.
Seiner Meinung nach ist der Plan weit weg vom Ideal. In his opinion, the plan is far from perfect.
Niemand hatte einen Einwand gegen seine Wahl zum Vorsitzenden. Nobody argued against choosing him as chairman.
Wenn Menschen altern, lässt ihre Körperkraft nach. As humans age, their physical strength declines.
Ich fresse einen Besen, wenn mein Kandidat die Wahl nicht gewinnt. I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
Nächste Woche reist er geschäftlich nach New York. Next week, he is going to New York on business.
Frauen hatten früher kaum eine Wahl. Women had little choice in the past.
Willst du nach Deutschland gehen? Do you want to go to Germany?
Für wen hast du bei der Wahl gestimmt? Who did you vote for in the election?
Hat dir die Fahrt nach London Spaß gemacht? Did you have a good time on your trip to London?
Wir haben die Wahl zwischen Tod und Unterwerfung. We have the alternative of death and submission.
Nach dem Fußballspiel prügelten sich die Fans. Supporters fought with each other after the football match.
Tom blieb keine Wahl. Tom had no options left.
Wir müssen uns nach einer Tankstelle umsehen, weil dieses Auto bald kein Benzin mehr im Tank hat. We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.
Coolidge hat die Wahl im Jahre 1924 spielend gewonnen. Coolidge won the 1924 election easily.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !