Exemples d'utilisation de "zu grunde liegen" en allemand

<>
Vielleicht hat Tom das Richtige getan — nur aus dem falschen Grunde. Maybe Tom did the right thing for the wrong reason.
Es gefällt dir, im Gras zu liegen. You like laying on the grass.
Im Grunde gab es nur einen Christen, und der starb am Kreuz. In truth, there was only one Christian, and he died on the cross.
Dieserlei Dinge liegen mir nicht. I'm not good at this sort of thing.
Alle Menschen sind im Grunde ihres Herzens gut. All humans are good at heart.
Unser Auto ist gestern Abend liegen geblieben. Our car broke down last night.
Der Bus blieb an einem Ende der Brücke liegen. The bus broke down at one end of the bridge.
Er hat haufenweise Geld auf der Bank liegen. He has plenty of money in the bank.
Entschuldigung, aber ich denke, Sie liegen falsch. I'm sorry, but I think you're mistaken.
Die Waage scheint um zwei Pfund daneben zu liegen. The scale seems to be off by two pounds.
„Das soll nicht wieder geschehen“, sagte Fortunatus bei sich, und wieder ritten sie aufeinander los. Dieses Mal traf der Speer des Fortunatus den Feind so kräftig, dass dieser wie ein Ball vom Pferde flog und wie tot auf der Erde liegen blieb. "That shan't happen again," Fortunatus said to himself, and they started to ride at each other again. This time, Fortunatus's spear met his foe so powerfully that he flew from his horse like a ball and lay dead on the earth.
Tom mag es, an einem sonnigen Tag im Gras zu liegen. Tom loves to lie in the grass on a sunny day.
Ich sah einen jungen Mann auf der Bank unter dem Kirschbaum im Park liegen. I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.
Wie viele Kulis liegen auf dem Schreibtisch? How many pens are there on the desk?
Tom liebt es, an einem sonnigen Tag im Gras zu liegen. Tom loves to lie in the grass on a sunny day.
Die Schlüssel liegen auf dem Tisch. The keys are on the table.
Ich mag es, auf dem Rücken zu liegen und die Wolken vorüberziehen zu sehen. I like to lie on my back and watch the clouds drift by.
Jemand ließ seinen Schirm liegen. Somebody left his umbrella behind.
Jemand ließ eine brennende Zigarette auf dem Tisch liegen. Someone left a burning cigarette on the table.
Eine Katze sprang auf den Stuhl und blieb bewegungslos liegen. A cat jumped onto the chair and lay motionless.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !