Usage examples of "aufgaben" in German with translation to Spanish

<>
Der Chef verteilte die Aufgaben unter seinen Mitarbeitern. El jefe repartió las tareas entre los trabajadores.
Ich habe keine Zeit, meine Aufgaben zu machen. No tengo tiempo para hacer mis deberes.
Obwohl Alfred penibel beim Erfüllen seiner Aufgaben bei der Arbeit ist, ist er weniger gewissenhaft bei seinen Pflichten zu Hause. Aunque Alfred es meticuloso en completar sus tareas cuando está en su trabajo, él no es tan consciente de sus obligaciones en su casa.
Konzentriere deine Aufmerksamkeit auf die Aufgaben des Tages! ¡Centra tu atención en las tareas del día!
Der Lehrer hat uns als Hausaufgabe 10 Aufgaben aufgegeben. El profesor nos mandó de deberes diez ejercicios.
Du solltest deine Aufgabe sofort erledigen. Deberías terminar tu tarea en seguida.
Er hat das Rauchen aufgegeben. Ha dejado de fumar.
Der Kapitän ordnete an, das Schiff aufzugeben. El capitán dio la orden de abandonar el barco.
Es ist schwer, das Rauchen aufzugeben. Es difícil abandonar el hábito de fumar.
Du solltest 40 Minuten mit dieser Aufgabe verbringen. Deberías ocupar 40 minutos en esta tarea.
Mary hat das Rauchen aufgegeben. Mary ha dejado de fumar.
Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache. Quizás me pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta.
Mein großer Bruder beendete seine Aufgabe sehr zügig. Mi hermano mayor terminó su tarea muy rápidamente.
Ich habe es aufgegeben, der Mode zu folgen. Yo dejé de seguir la moda.
Es ist eine zu leichte Aufgabe für ihn. Es una tarea demasiado fácil para él.
Der Doktor empfahl, dass du das Rauchen aufgeben sollst. El doctor te recomendó que dejaras de fumar.
Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun. Es una tarea difícil elegir qué está "bien" o "mal", pero has de hacerlo.
Der Arzt drängte den Patienten dazu, das Rauchen aufzugeben. El doctor instó al paciente a dejar de fumar.
Das bedeutet nicht, dass ich aufgeben werde, es zu tun. No significa que dejaré de hacerlo.
Welche Aufgaben sind mit Ihrer Arbeit verbunden? ¿En qué consiste su trabajo?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!