Exemples d’usage de "bis spät in die Nacht" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Ich bin es nicht gewöhnt, bis spät in die Nacht aufzubleiben. No estoy acostumbrado a quedarme hasta tarde de noche.
Ich fing an, in die Nacht hinein zu laufen, um die Wahrheit in mir zu finden. Comencé a correr dentro de la noche para descubrir la verdad en mí.
Ab und zu kommt sie zu spät in die Schule. De vez en cuando ella llega tarde a la escuela.
Ich bin stolz darauf, nie spät in die Schule zu kommen. Yo estoy orgulloso de nunca llegar tarde a la escuela.
Ich bin zu spät in die Schule gekommen. Llegué tarde a la escuela.
Er ist stolz, dass er nie zu spät in der Schule war. Él está orgulloso de no haber llegado nunca tarde a clase.
Wir verbrachten die Nacht in Hakone. Pasamos la noche en Hakone.
Der Ball flog in die Luft. La pelota voló por los aires.
Die Nacht war so schwarz, fast so schwarz wie sein Herz. La noche era tan oscura, casi tan oscura como su corazón.
Schau mir in die Augen. Mírame a los ojos.
Wo hast du vor, die Nacht zu verbringen? ¿Dónde planeas pasar la noche?
Er steckte seine Hände in die Taschen. Él se metió las manos en los bolsillos.
Es wurde kälter, je länger die Nacht andauerte. Hacía más frío conforme la noche avanzaba.
Der Hund biss mir in die Hand. El perro me mordió la mano.
Ich erinnere mich an die Nacht, in der ich die Milchstraße zum ersten Mal sah. Me acuerdo de la noche en la que vi la Vía Láctea por primera vez.
Dort wartet die Spinne darauf, dass kleine Insekten wie Schmetterlinge oder Libellen in die Fallen gehen. Ahí, la araña espera a que insectos pequeños como mariposas y libélulas caigan en la trampa.
Die Männer kehrten zurück bevor die Nacht anbrach. Los hombres volvieron antes de caer la noche.
Er steckte sein Geld in die Tasche. Él puso su dinero en la bolsa.
Die Nacht war sehr still. La noche estaba muy silenciosa.
Einige haben das Vertrauen in die Demokratie verloren. Algunos han perdido la esperanza en la democracia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !