Exemples d'utilisation de "durch die Bank" en allemand

<>
Wieso hast du die Bank rot gestrichen? ¿Por qué has pintado de rojo el banco?
Sie sollen wissen, dass sich eher früher als später, erneut die weiten Alleen auftun werden, durch die der freie Mensch schreiten wird, um eine bessere Gesellschaft aufzubauen. Sigan ustedes sabiendo que, mucho más temprano que tarde, se abrirán de nuevo las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor.
Eine Dreierbande raubte die Bank am hellerlichten Tage aus. Una banda de tres robó el banco en pleno día.
Sie blätterte flüchtig durch die Zeitschrift. Ella hojeó rápidamente la revista.
Du wirst die Bank links vom Krankenhaus sehen. Usted verá el banco a la izquierda del hospital.
Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten? ¿Es necesario expandir el conocimiento humano con la exploración espacial?
Bis wie viel Uhr hat die Bank geöffnet? ¿Hasta qué hora está abierto el banco?
Seine Stimme war durch die Zwischenrufe übertönt. Su voz fue ahogada por los gritos.
Als er hinausging, schloss die Bank. El banco cerró justo después de que él se fuera.
Alles leuchtet durch die Sonne. Todo lo ilumina el sol.
Die Bank hat sonntags nicht geöffnet. El banco no está abierto los domingos.
Blut fließt durch die Adern. La sangre corre por las venas.
Die Bank lieh ihr 500 Dollar. El banco le prestó 500 dólares.
Mein Freund bot sich mir als Führer durch die Ausstellung an. Mi amigo se propuso a sí mismo como mi guía por la exhibición.
Die Bank ist samstags nicht geöffnet. El banco no abre los sábados.
Ein Sonnenstrahl brach durch die Wolken. Un rayo de sol atravesó las nubes.
Wo ist die Bank? ¿Dónde está el banco?
Ich würde mich aufregen, wenn ich in einem proppenvollen Bus durch die Schuld anderer Fahrgäste die richtige Haltestelle verpassen würde. En un autobús a tope me daría rabia perder la parada por culpa de otros pasajeros.
Zwei Männer mit Masken haben die Bank überfallen. Dos hombres enmascarados han atracado el banco.
Er fiel durch die Prüfung, weil er nicht gelernt hatte. Él reprobó el examen porque no había estudiado.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !