Exemples d'utilisation de "schlage vor" en allemand

<>
Ich schlage vor, dass wir am Freitag ausgehen. Propongo que salgamos el viernes.
Sie schlug vor, eine Stunde Mittagspause zu machen. Ella propuso que nos diéramos una pausa de una hora para almorzar.
Das ist eine Hypothese, die von einer amerikanischen Studie vorgeschlagen wird. Esta es una hipótesis propuesta por un estudio americano.
Wenn wir einen Kandidaten vorschlagen, wird es entweder ein Mann oder eine Frau sein. Si nosotros proponemos un candidato, va a ser un hombre o una mujer.
Ich schlage die Zeit tot. Estoy matando el tiempo.
Ich sterbe vor Hunger! ¡Me muero de hambre!
So schlage ich zwei Fliegen mit einer Klappe. Así mato dos pájaros de un tiro.
Niemand weiß genau, was vor sich geht. Nadie sabe en realidad qué está pasando.
Der Bau der großen Mauer begann im fünften Jahrhundert vor unserer Zeitrechnung. La construcción de la gran muralla comenzó en el año cincuenta de nuestra era.
Vor der Revolution machte er seinen gesamten Besitz zu Geld. Él vendió todas sus posesiones antes de la revolución.
Ich weinte vor Schmerz. Lloraba de dolor.
Er weinte vor Schmerz. Lloraba de dolor.
Vor dem Bahnhof gibt es eine Bank. Hay un banco frente a la estación.
Er kam kurz vor Mitternacht nach Hause. Regresó a casa casi a medianoche.
Ich wurde vor zwanzig Jahren geboren. Nací hace 20 años.
Meg bereitet das Frühstück vor. Meg está preparando el desayuno.
Er steht vor der Tür. Él está delante de la puerta.
Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an. No comienza hasta las ocho y treinta.
Merry hat Angst vor Hunden. Merry le tiene miedo a los perros.
Genau das habe ich vor. Eso es justo lo que pretendo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !