Exemples d'utilisation de "verstand" en allemand avec la traduction "comprender"

<>
Sie brauchte jemand, der sie verstand. Ella necesitaba a alguien que la comprendiera.
Ich kann es nicht verstehen. No lo puedo comprender.
Ich verstehe nicht, was du sagst. No comprendo lo que estás diciendo.
Ich verstehe, wie du dich fühlst. Comprendo cómo te sientes.
Ich kann übersetzen, ohne zu verstehen. Puedo traducir sin comprender.
Ich verstehe nicht, was sie sagen will. No comprendo qué es lo que quiere decir.
Ich kann nicht übersetzen, ohne zu verstehen. No puedo traducir sin comprender.
Sie konnte nicht die ganze Geschichte verstehen. Ella no pudo comprender el cuento entero.
Ich kann nicht verstehen, was sie gesagt hat. No puedo comprender lo que ella dijo.
Was er zu sagen versucht ist einfach zu verstehen. Lo que él trata de decir es bien sencillo de comprender.
Allmählich wirst du den Text ohne Übersetzungen oder Erläuterungen verstehen. Poco a poco comenzarás a comprender el texto sin traducciones ni explicaciones.
Ich verstehe, was Sie meinen, aber ich stimme Ihnen nicht zu. Comprendo lo que usted dice, pero no puedo estar de acuerdo.
Es ist leicht, zu verstehen, dass der Schlaf den Gesundheitszustand beeinflusst. Es fácil comprender que el sueño tiene influencia sobre la salud.
Ich verstehe, dass die Mechanismen meiner Sprache und Kultur nicht universell sind. Comprendo que los mecanismos de mi lengua y de mi cultura no son universales.
Haben Sie Schwierigkeiten zu verstehen, was Ihnen Frauen oder kleine Kinder sagen? ¿Tiene dificultades para comprender lo que le dicen mujeres o niños pequeños?
Ich mag es, Dinge auseinander zu nehmen, um zu verstehen, wie sie funktionieren. Me gusta desarmar cosas para comprender cómo funcionan.
Wenn ich dir mein Haus zeigen würde, mein Viertel von damals, würdest du verstehen, woher ich komme? Si te mostrara mi casa, mi vecindario de entonces, ¿comprenderías de dónde yo vengo?
Die meisten Zugvögel verstehen nicht, warum sie nicht, wenn sie einmal in den Süden geflogen sind, einfach dort bleiben. La mayoría de las aves migratorias no comprenden por qué, una vez que han volado al Sur, no se quedan allí.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !