Usage examples of "Gesagt, getan" in German with translation to French

<>
Gesagt, getan Aussitôt dit, aussitôt fait
Leichter gesagt als getan. Plus facile à dire qu'à faire.
Er ist kein origineller Kopf, sondern ahmt nur nach, was andere schon gesagt und getan haben. Ce n'est pas un créatif et il se contente d'imiter ce que les autres ont déjà dit ou fait.
Das Mädchen hat nichts von dem getan, was ich gesagt hatte. La fille n'a rien fait de ce que j'avais dit.
Wir würden nicht in dieser Scheiße stecken, wenn du genau getan hättest, was ich dir gesagt hatte. Nous ne serions pas dans cette merde si tu avais fait précisément ce que je t'avais dit.
Was hat der alte Knacker gesagt? Qu'a dit la vieille peau ?
Denk darüber nach, was du getan hast. Réfléchis à ce que tu as fait.
Was hat der Arzt gesagt? Qu'a dit le médecin ?
Ich bin sicher, dass Sie getan haben, was Sie für richtig hielten. Je suis sûr que vous avez fait ce que vous pensiez être la chose à faire.
Ich verstehe nicht was sie gesagt hat. Je ne comprends pas ce qu'elle a dit.
Ich weiß, dass er es getan hat. Je sais qu'il l'a fait.
Ich habe ihm gesagt, was zu tun ist. Je lui ai dit quoi faire.
Aus diesem Grund hat er es getan. Il l'a fait sur cette base.
Das hätte ich gesagt. C'est ce que j'aurais dit.
Er hat das Gegenteil getan. Il a fait le contraire.
Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe. Je sais que tu penses avoir compris ce que tu pensais que j'avais dit, mais je ne suis pas sûr que tu as réalisé que ce que tu as entendu n'est pas ce que je voulais dire.
Eines Tages wird sie für das, was sie getan hat, bezahlen müssen. Un jour elle devra payer pour ce qu'elle a fait.
Ich lag falsch. Vergiss, was ich dir gesagt habe. J'avais tort. Oublie ce que je t'ai dit.
Meine Arbeit ist getan. Mon travail est fait.
Hat man Ihnen gesagt, wo die Sitzung stattfindet? Vous a-t-on dit où la réunion se tiendra ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!