Usage examples of "ans herz wachsen" in German with translation to French

<>
Tom stellte sich auf einen Stuhl, um ans oberste Regalbrett zu kommen. Tom grimpa sur une chaise pour atteindre la plus haute étagère.
Schenke mit Herz, nicht mit dem Portmonee! Donnez de votre cœur, pas de votre poche.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Straßburg ist auch ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge ans andere Rheinufer mit seinen von Weinbergen umgebenen Schlössern, seinen malerischen Dörfern, seiner Berglandschaft mit Wäldern und Seen und vielen anderen Attraktionen. Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre-Rhin : châteaux nichés au coeur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions.
Solange wir leben, hört unser Herz nicht auf, zu schlagen. Tant que nous vivons, notre cœur ne cesse de battre.
Nach dem Regen wachsen viele Pilze im Wald. Après la pluie, de nombreux champignons poussent dans les bois.
Ich mag die Armen nicht, sie denken immer nur ans Geld. J'aime pas les pauvres, ils ne pensent qu'à l'argent.
Süße Zunge, aber hartes Herz. Langue mielleuse, cœur cruel.
Ob du deinen Bart vier oder sieben Jahre lang wachsen lässt, unter dem Messer des Barbiers fällt er in der gleichen Zeit. Que tu laisses pousser ta barbe quatre ou sept ans, elle tombe dans le même temps sous le rasoir du barbier.
Gehen Sie geradeaus bis ans Ende der Straße. Allez tout droit jusqu'au bout de la rue.
Mein Herz ist grün und gelb. Mon coeur est vert et jaune.
Eine grausame Folter- und Hinrichtungsmethode besteht darin, das Opfer über einem Bambussprößling zu fixieren und die Pflanze durch ihn hindurch wachsen zu lassen. Une atroce torture et méthode d'exécution consiste à placer la victime au-dessus d'une pousse de bambou et de laisser pousser la plante au travers.
Solche Geheimnisse kommen letztendlich immer ans Tageslicht. De tels secrets finissent toujours par être révélés.
Brich mir nicht das Herz! Ne me brise pas le cœur !
Ihm wachsen unansehnliche Haare aus den Ohren. Il a des poils disgracieux qui poussent hors de ses oreilles.
Sie dachte nicht daran, ihn ans Steuer zu lassen. Elle n'avait pas l'intention de le laisser conduire.
Er hat ein schlechtes Herz. Il a le coeur malade.
Heu machen kann schließlich jeder, wenn nur der Himmel Gras wachsen lässt. Finalement, tout le monde peut faire du foin, du moment que le ciel fait pousser l'herbe.
Oh, würdest du bitte für mich ans Telefon gehen? Oh, pourrais-tu répondre au téléphone pour moi, s'il te plaît ?
Das Herz selber ist nicht mehr und nicht weniger als ein großer, harter, lederähnlicher Muskel. Le cœur lui-même n'est ni plus ni moins qu'un muscle gros et dur, ressemblant à du cuir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!