Exemples d'utilisation de "gelassen" en allemand

<>
Wer hat die Tür offen gelassen? Qui a laissé la porte ouverte ?
Er hat die Tür offen gelassen. Il a laissé la porte ouverte.
Habt ihr die Tür offen gelassen? Avez-vous laissé la porte ouverte ?
Habt ihr das Fenster offen gelassen? Avez-vous laissé la fenêtre ouverte?
Haben Sie das Fenster offen gelassen? Avez-vous laissé la fenêtre ouverte?
Er hat das Fenster offen gelassen. Il a laissé la fenêtre ouverte.
Haben Sie die Tür offen gelassen? Avez-vous laissé la porte ouverte ?
Wer hat das Fenster offen gelassen? Qui a laissé la fenêtre ouverte ?
Ich habe die Tür offen gelassen. J'ai laissé la porte ouverte.
Diese Seite hier ist absichtlich leer gelassen. Cette page est laissée vide à dessein.
Wahrscheinlich hat jemand die Tür offen gelassen. Sans doute quelqu'un laissa-t-il la porte ouverte.
Jemand muss das Fenster offen gelassen haben. Quelqu'un doit avoir laissé la fenêtre ouverte.
Ich habe es auf dem Tisch gelassen. Je l'ai laissé sur la table.
Hast du gestern nacht die Tür offen gelassen? As-tu laissé la porte ouverte la nuit dernière ?
Du kannst es nicht am Flughafen gelassen haben. Tu ne peux pas l'avoir laissé à l'aéroport.
Wo habe ich nur meine Brille liegen gelassen? Où ai-je donc laissé traîner mes lunettes ?
Ich habe beinah meinen Schirm im Zug gelassen. J'ai presque laissé mon parapluie dans le train.
Sie hat ihren Sohn allein im Auto gelassen. Elle a laissé son fils seul dans la voiture.
Ich habe dir dein Abendessen im Ofen gelassen. Je t'ai laissé ton dîner dans le four.
Ich habe meinen Geldbeutel wohl im Bus liegen gelassen. J'ai dû laisser mon portefeuille dans le bus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !