Exemples d’usage de "glauben an Gott" en allemand avec traduction en français

<>
Manche glauben an Gott, aber andere tun es nicht. Certains croient en Dieu, mais d'autres ne le font pas.
Im Gegensatz zu seiner Schwester hat er sich den Glauben an Gott erhalten, in dem ihn seine Eltern erzogen haben. Contrairement à sa sœur, il a préservé la foi religieuse dans laquelle ses parents l'avaient éduqué.
Wir glauben an Gott. Nous croyons en Dieu.
Manche glauben an Gott, andere nicht. Certains croient en Dieu, d'autres non.
Wir glauben an die Demokratie. Nous croyons en la démocratie.
Sie glaubt nicht an Gott. Elle ne croit pas en Dieu.
Sie glauben an ein Leben nach dem Tod. Ils croient en une vie après la mort.
Schönheit ist eines der seltenen Wunder, die unsere Zweifel an Gott verstummen lassen. La beauté est l'un des rares miracles qui fait taire notre doute à propos de Dieu.
Manche Leute glauben an Gespenster. Il y a des gens qui croient aux fantômes.
Glaubt ihr an Gott? Croyez-vous en Dieu ?
Wir glauben an die Existenz Gottes. Nous croyons en l'existence de Dieu.
Warum glaubst du nicht an Gott? Pourquoi ne crois-tu pas en Dieu ?
Ich glaube an Gott. Je crois en Dieu.
Ich glaube nicht an Gott. Je ne crois pas en Dieu.
Glauben Sie an Gott? Croyez-vous en Dieu ?
Warum glauben Sie nicht an Gott? Pourquoi vous ne croyez pas en Dieu ?
Es kommt darauf an, was du mit an Gott "glauben" meinst. Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu.
Die Leute glauben, dass Gott existiert. Les gens croient que Dieu existe.
Manche glauben, dass Spiritualität etwas völlig anderes als Religiosität ist. Certains croient que la spiritualité est complètement différente de la religiosité.
Ich werde der Gott der neuen Welt werden. Je deviendrai le dieu du nouveau monde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !