Exemples d'utilisation de "solltet" en allemand avec la traduction "devoir"

<>
Ihr solltet aufhören zu rauchen. Vous devriez arrêter de fumer.
Ihr solltet das sofort tun. Vous devriez faire ça tout de suite.
Ihr solltet diesen Moment genießen. Vous devriez savourer ce moment.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. Vous devriez faire examiner vos yeux.
Ihr solltet ihm die Wahrheit sagen. Vous devriez lui dire la vérité.
Ihr solltet das jetzt gleich machen. Vous devriez le faire sur-le-champ.
Ihr solltet nicht über seine Fehler lachen. Vous ne devriez pas rire de ses erreurs.
Ihr solltet nicht in die Schule gehen. Vous ne devriez pas vous rendre à l'école.
Ihr solltet euch nicht über sie lustig machen. Vous ne devriez pas vous moquer d'eux.
Ihr solltet vor allem nicht auf leeren Magen trinken. Vous ne devriez surtout pas boire sur un estomac vide.
Ihr wollt Antworten auf Fragen, die ihr nicht stellen solltet. Vous voulez des réponses à des questions que vous ne devriez pas poser.
Ihr solltet nicht den ganzen Tag vor der Glotze sitzen! Vous ne devriez pas passer toute la journée devant le poste !
Ihr solltet euch vor dem Essen immer die Hände waschen. Vous devriez toujours vous laver les mains avant les repas.
Sie soll Geld unterschlagen haben. Elle doit avoir détourné de l'argent.
Soll ich mit dir gehen? Dois-je aller avec toi ?
Soll ich ein Studium machen? Dois-je aller étudier ?
Wem soll ich das melden? Qui dois-je en informer ?
Soll ich die Oberstufe machen? Dois-je aller au lycée ?
Soll ich einen Vorschlag machen? Dois-je faire une proposition ?
Das soll nicht wieder vorkommen! Ça ne doit plus se reproduire !
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !