Exemples d'utilisation de "wurde" en allemand

<>
Ich wurde zu Unrecht angeklagt. J'ai été accusé à tort.
Der Himmel wurde immer dunkler. Le ciel devenait de plus en plus sombre.
Sie wurde krank, aber erholte sich bald. Elle tomba malade, mais elle se rétablit bientôt.
Er wurde als Zeuge vorgeladen. Il fut cité en tant que témoin.
Ihm wurde bang und bänger. Il devenait de plus en plus angoissé.
Er war gerade angekommen, als er krank wurde. Il venait à peine d'arriver qu'il tombait malade.
Er wurde als Außenminister eingesetzt. Il fut nommé Ministre des affaires étrangères.
Er wurde ein berühmter Sänger. Il devint un chanteur célèbre.
Es wurde Herbst und das Laub begann zu fallen. L'automne arriva et les feuilles se mirent à tomber.
Das Buch wurde 1689 veröffentlich. Le livre fut publié en 1689.
Ich war überrascht und wurde traurig. Je fus surpris et devins triste.
George Washington wurde 1732 geboren. George Washington est né en 1732.
Am Ende wurde der Dichter verrückt. À la fin, le poète devint fou.
Ein Unschuldiger wurde irrtümlich verhaftet. Par erreur, un homme innocent a été arrêté.
Wie erwartet, wurde das Wetter schön. Comme nous l'espérions, le temps a changé pour devenir beau.
Er wurde rot vor Wut. Il était rouge de colère.
Ich wurde 1980 Mitglied dieses Klubs. Je suis devenu membre de ce club en 1980.
Das Gebäude wurde total zerstört. Le bâtiment fut totalement détruit.
Er wurde schwierig, Bisons zu finden. Il devint difficile de trouver des bisons.
Er wurde am Kopf verletzt. Il a été blessé à la tête.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !