Exemples d'utilisation de "Worte" en allemand

<>
Taten zählen mehr als Worte. Поступки убедительнее слов.
Unsere Worte üben wir, unsere Gesten nur selten. Мы репетируем свою речь, но редко репетируем жесты.
Als jemand, der dabei war, als Davutoğlu seine Rede vor der Parlamentsfraktion der regierenden türkischen Partei für Gerechtigkeit und Entwicklung (AKP) hielt, kann ich bezeugen, dass er diese Worte nicht benutzt hat. Как лицо, присутствовавшее на выступлении Давутоглу перед парламентской фракцией правящей в Турции Партии справедливости и развития (ПСР), могу подтвердить, что подобной терминологией он не пользовался.
Ihre Worte haben einen Hintersinn. В её словах есть более глубокий смысл.
Seine Worte waren beredsam und fanden Widerhall bei verantwortungsbewussten Menschen überall in Europa. Его речи отличались красноречием и находили отклик у людей по всей Европе.
MacAskill hat bei einer Stellungnahme gegenüber dem Schottischen Parlament zur Verteidigung seiner Entscheidung darauf verzichtet, aus der bekanntesten Rede über Gnade in der englischen Sprache zu zitieren - die Rede Portias in Shakespeares Der Kaufmann von Venedig - doch Portias Worte hätten den Kern seiner Aussage getroffen. Макаскилл, обращаясь к шотландскому парламенту в защиту своего решения, воздержался от цитирования наиболее известной речи о милосердии в английском языке - речи Порции в "Венецианском купце" Шекспира - однако слова Порции могли бы хорошо отразить суть его выступления.
Und dann, ihre ersten Worte: А потом ее первое слово:
Wir brauchen Taten, keine Worte. Нам нужны дела, а не слова.
Worte können es nicht beschreiben. Словами это описать невозможно.
Augen sagen mehr als Worte. Глаза говорят больше, чем слова.
Er glaubt jedes meiner Worte. Он верит каждому моему слову.
Sie geben seine Worte weiter. Рассказываете о его словах.
Worte allein genügen allerdings nicht. Но одних только слов недостаточно.
Ihre Worte haben einen tieferen Sinn. В её словах есть более глубокий смысл.
Worte die uns wirklich Angst machen. Есть слова, которых мы искренне боимся.
Niemand hat diese Worte ernst genommen. Никто не воспринял эти слова всерьёз.
Und sie sagte die drei Worte: Она произнесла три слова:
Diese Worte sind von Rick Warren. Эти слова принадлежат Рику Уоренну.
Ihre Worte konnten allerdings kaum besänftigen. Но ее слова не возымели успокаивающего воздействия.
Er sagte ihr einige zärtliche Worte. Он сказал ей несколько ласковых слов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !