Exemples d’usage de "hört" en allemand avec traduction en russe

<>
Niemand hört von meinem Land. Никто не слышит о моей стране.
Das ist wie Odysseus, während er das Lied hört. Оно похоже на Одиссея, желающего услышать песню,
"Hört euch dieses Stück an. "Послушайте вот эту запись.
Und man liebt es, weil man nichts hört. И ты его любишь за то, что ничего не слышишь.
Gleich hört Ihr einen Zug, auf den sie nicht reagieren. Сейчас вы услышите поезд, на который они не обратят внимание.
Seid ruhig und hört mir zu. Успокойся и послушай меня.
Niemand hört gern, dass seine Arbeit kritisiert wird. Никому не нравится слышать, что их работу критикуют.
In diesem Fall gefällt der Person nicht was sie gerade hört. Вот, к примеру, он не очень доволен услышанным.
Heutzutage hört man diese Höllenmaschinen Tag und Nacht. Сегодня же вы слышите эти дьявольские машины, играющие день и ночь.
Der Übermittler weiß zwar was er sagt, aber nicht, was das Zielpublikum hört. Говорящий всегда знает, о чём говорит, но не всегда знает, что услышит аудитория.
Man hört viel über die Balance zwischen Berufs- und Privatleben. Часто мы слышим разговоры на тему баланса между работой и личной жизнью.
Aha, es gibt also viele Beispiele, von denen man hört, diesen Subventionsirrsinn zu beenden. Ок, существует много примеров, о которых я здесь услышал, которые помогли бы поставить точку на этом безумии с субсидиями.
Er hört unsere Befehle auch, wenn wir ihm etwas befehlen. И он слышит наши инструкции, когда мы говорим ему, что делать.
Man hört selten, dass Männer ihren Frauen nicht erlauben, zu studieren, zu arbeiten oder tagsüber auszugehen. Редко можно услышать, что мужчины запрещают своим женам учиться, работать или выходить в течение дня.
Und man hört die Stimme seines Vater Jor-El sagen: И вы слышите, как его отец Джор-Эл говорит Земле:
Ich meine, man hört nichts, was Krebs oder Herzkrankheiten nahe kommt, was mit Spielen zu tun hat. Я имею в виду то, что вы не услышите сейчас о чем-то вроде сердечно-сосудистых болезней или рака в связи с игрой.
Es wird still und der Telefonist hört auf einmal einen Schuss. Несколько секунд тишины, затем оператор слышит выстрел.
BRÜSSEL - Bei hochrangigen Treffen der Elite der Europäischen Union hört man oft die folgende Art von Aussage: БРЮССЕЛЬ - На встрече высокого уровня всей элиты Европейского союза можно было услышать заявление следующего типа:
Und das Tier hört einen Ton - und ein Lichtblitz erscheint dort. Животное слышит звук - в этот момент вспыхивает свет.
Es ist nützlich zu wissen, weil Sprache unendlich ist und man nicht einfach die Sätze nachplappern kann, die man hört. Так удобно, потому что у языка нет предела в использовании, а просто, как попугай, повторять услышанные предложения нельзя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !