Exemples d’usage de "irgendwie" en allemand avec traduction en russe

<>
Der Hund ist irgendwie aufgebraucht. Пес уже негоден для них.
Und irgendwie zerstören wir sie. И каким-то образом все эти вещи рушатся.
Hat irgendwie nicht geklappt, oder? на самом деле не сработали так, как было задумано.
Irgendwie landete ich im Krankenhaus. Чудом я оказалась в больнице.
Irgendwie haben wir Malthus überlistet. Похоже, мы каким-то образом перехитрили Мальтуса.
Ist ja auch irgendwie hypnotisch. Он кажется гипнотическим.
Sie schienen immer irgendwie zusammenzugehören. Все эти проблемы казались каким-то образом связанными.
Unterscheiden sich die Muster irgendwie? Есть какая-то разница между двумя последовательностями?
Denn das klingt irgendwie narzisstisch. Потому что это звучит как акт самолюбования.
Irgendwie funktioniert das nicht, oder? Так не пойдёт, правда же?
Und diese wurden irgendwie entdeckt. Их заметили и зафиксировали.
Es macht irgendwie keinen Sinn. Это полная бессмыслица.
Kann man Rassismus irgendwie voraussagen? можно ли спрогнозировать расизм?
Und es war irgendwie unheimlich. А это и впрямь жутковато.
Dennoch wurde Brasilien irgendwie wieder Weltmeister. И несмотря на это бразильская команда каким-то образом снова стала чемпионом мира по футболу.
Das Material sieht irgendwie so aus. И этот материал выглядит примерно так.
Irgendwie fühlte sich das falsch an. Это чувствуется неправильным в некотором роде.
Kommt ihnen das irgendwie bekannt vor? Вам знакомы эти фразы?
Also muss man irgendwie sowas tun. Поэтому вам надо сделать что-то вроде этого,
Irgendwie eine Metapher für's Leben. И в каком-то смысле это метафора жизни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !