Exemples d'utilisation de "jemandem" en allemand avec la traduction "кто-то"

<>
ein Gesicht, das jemandem gehört. это было лицо, которое принадлежит кому-то.
Doch sie sind nett zu jemandem. Но и они же могут быть милы по отношению к кому-то другому.
Sie sind die Heimatländer von jemandem. Для кого-то они являются родиной.
Ich habe vorhin eines an jemandem gerochen. Я недавно унюхал кого-то, кто им надушился.
Ich versuche hier nicht, jemandem die Schuld zuzuschieben. Я не пытаюсь бросать в кого-то камни.
Ich habe keinen Kontakt aufgenommen oder bald mit jemandem gesprochen. Я никогда не сходилась, даже не решалась заговорить с кем-то так быстро.
Wenn sie überhaupt jemandem Rechenschaft schuldig sind, dann den Geldgebern; Если они и отчитываются перед кем-то, так это перед странами-донорами;
Wenn Sie es von jemandem übernahmen, ist es ein Mem. Если вы ее скопировали у кого-то, то это мем.
Das Ich versuchte stets, zu etwas oder zu jemandem zu werden. Я всегда пыталась стать чем-то, кем-то.
Man befindet sich praktisch jemandem gegenüber, der über Leben und Tod entscheidet. По сути вы находитесь лицом к лицу с кем-то, кто решает, казнить или помиловать.
Stellen Sie sich vor, wie Sie das, was Sie vorhaben, jemandem erzählen. Представьте, что сегодня вы кому-то рассказываете об этом намерении.
Da hat man dann jemanden von Google, im Gespräch mit jemandem der Literaturvergleiche macht. Возьмите кого-нибудь из Google, и заставьте поговорить с кем-то, кто занимается сравнительным литературоведением.
Alles was ich Ihnen heute erzählt habe, wurde von jemandem auf diesem Bild entdeckt. Все, о чем я вам рассказала, было обнаружено кем-то на этой фотографии.
Noch nie war ich mit jemandem zusammen oder hatte jemanden, der mich zumindest gern hatte. Ещё никогда я не был с кем-то вместе и не знал кого-нибудь, кому хотя бы нравился.
Ich war mit jemandem im Bus in Richtung Rennstrecke, der sagte, seine Schwester hätte angerufen. Однажды в автобусе, по дороге на ипподром, кто-то рассказал мне о разговоре со своей сестрой,
Es ist einfach, etwas zu glauben, wenn es von jemandem behauptet wird, der sachkundig erscheint. Слишком просто поверить чему-либо, когда кто-то, кажущийся хорошо осведомленным, это утверждает.
Ein Pilz ist in einer Glasflasche gewachsen, die von jemandem auf dem Waldboden zurückgelassen wurde. Гриб вырос в стеклянной бутылке, оставленной кем-то на земле в лесу.
Natürlich ist der beste Weg, ein Geheimnis zu verbreiten, jemandem zu sagen, nicht darüber zu sprechen. Очевидно, лучший способ разглашать тайны - сказать кому-то, чтоб он об этом ничего не говорил
Ich versuche zu verstehen, wie es überhaupt jemandem in den Sinn kommen konnte, so etwas zu tun. Я пытаюсь понять, как кому-то вообще могло прийти в голову такое сделать.
Wann haben sie das letzte mal von jemandem gehört der von Fehlschlag über Fehlschlag über Fehlschlag sprach? Когда в последний раз вы слышали, как кто-то говорит об ошибках и провалах?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !