Exemples d'utilisation de "lass" en allemand avec la traduction "оставлять"

<>
Lass mich bitte in Ruhe. Пожалуйста, оставь меня в покое.
Lass das Fenster nicht offen. Не оставляй окно открытым.
"Lass Doug allein und komm runter. "Оставляй Дага и спускайся сам.
"Lass mich allein mit meinen Spielsachen." "Оставьте меня в покое с моими игрушками!"
Lass deine Prinzipien nicht an der Tür zurück. Не оставляйте принципы за дверью.
Also lass ich Sie nun mit dieser dritten Frage alleine. Поэтому я оставлю вас с этим третьим вопросом.
sei lokal, lass die Umwelt führen und denkt drüber nach, wie eure Enkel bauen würden. действуй локально, оставь первенство окружающей среде и думай о том, как могли бы строить твои внуки.
Könnten Sie uns allein lassen? Можете оставить нас одних?
Sie lassen mir keine Wahl. Вы не оставляете мне выбора.
und die anderen unberücksichtigt lassen. оставив все остальные без внимания.
Könntest du uns allein lassen? Можешь оставить нас одних?
Könntet ihr uns allein lassen? Можете оставить нас одних?
Lassen Sie mich in Ruhe! Оставьте меня в покое!
Lass mich bitte in Ruhe. Пожалуйста, оставь меня в покое.
Du lässt mir keine Wahl. Ты не оставляешь мне выбора.
Wir lassen sie sich nur bewegen. просто оставили их сгибаться.
Bitte lassen Sie Ihre machohaften Komplimente! Будьте добры, оставьте свои брутальные комплименты!
Ich kann ihn nicht alleine lassen Я не могу оставить его одного
Ich habe mein Wörterbuch unten gelassen. Я оставил свой словарь внизу.
Haben Sie die Tür offen gelassen? Вы оставили дверь открытой?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !