Exemples d'utilisation de "lieft" en allemand

<>
Und er lief da herum. А он шел легкой походкой.
der Motor läuft sehr leise Мотор работает очень тихо.
Menschen sind immer schon gelaufen. Люди бежали и бежали все время.
Die Sache läuft nicht glatt. Дело не идёт гладко.
Der Motor läuft nicht gut. Мотор работает плохо.
Er läuft schneller als ich. Он бежит быстрее меня.
Unterdessen läuft die Zeit weiter. Однако время идет.
Die Arbeit läuft nicht davon Работа не волк, в лес не убежит
Ein Hund lief der Katze hinterher. Собака бежала за кошкой.
Okay, worauf läuft das hinaus? Ладно, и куда это всё идёт?
Dieses Spielzeugauto läuft mit Batterien. Эта игрушечная машина работает на батарейках.
Tom lief, so schnell er konnte. Том бежал так быстро, как мог.
Ich lief wie auf einer Wolke. я шёл по воздуху.
Vielleicht kriegen wir es zum Laufen. Теперь посмотрим, удастся ли нам заставить это работать.
Er lief schneller als sein Bruder. Он бежал быстрее своего брата.
Lieber schlecht gefahren als gut gelaufen Лучше плохо, да ехать, чем хорошо, да идти
So sollte es nicht laufen, oder? И так он работать не должен, правда?
Ich lief hinter der Sonne her. Я бежал за солнцем.
Und ihre Geschäfte laufen wirklich gut. И у нее по-настоящему идут дела.
Sie läuft nun etwa anderthalb Jahre. Это работает уже около полутора лет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !