Exemples d'utilisation de "sehen" en allemand avec la traduction "смотреться"

<>
hier kann man meine Reflektion sehen. можно смотреться как в зеркало!
Womöglich werden wir und in ein paar Jahren uns im Spiegel sehen während dieser uns diagnostiziert. Возможно, через несколько лет вы будете смотреться в зеркало, которое будет вас диагностировать.
Wer weiß, wenn der Film dann raus kommt, sehen wir vielleicht wie eine Horde Vollidioten aus. Кто знает, может ко времени выхода фильма, мы будем смотреться как кучка безмозглых идиотов.
Sie weitern optisch den Raum, sind leicht zu reinigen und sehen zusammen mit den verchromten Oberflächen gut aus. Они визуально расширяют пространство, легко моются и хорошо смотрятся с хромированными поверхностями.
Wie sieht das hier aus? Ну, как смотрится?
Es sieht gut aus, ja? Смотрится неплохо, да?
Ihr da hinten seht gut aus. Вы, ребята, неплохо отсюда смотритесь.
Nehmen wir "The Day After Tomorrow" - das sieht toll aus, oder? Взять хотя бы "Послезавтра" - мощно смотрится, не так ли?
Die Wirtschaft mag zwar schlecht aussehen, aber der Präsident sieht großartig aus. Экономика может выглядеть неважно, но при этом президент смотрится просто отлично.
Aber am Anfang wurde dies als eine moralisch sehr problematische Sache gesehen, lange bevor es lustig wurde. В самом начале все это смотрелось через ракурс морали, задолго до того, как это стало просто забавным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !