Exemples d’usage de "get most" en anglais avec traduction en allemand

<>
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together. Sie streiten viel, aber die meiste Zeit kommen sie ganz gut miteinander aus.
Most migratory birds don't get why, once they've flown south, they don't just stay there. Die meisten Zugvögel verstehen nicht, warum sie nicht, wenn sie einmal in den Süden geflogen sind, einfach dort bleiben.
Most of the time, he doesn't get to sleep before two or even three o'clock in the morning. Meistens schläft er nicht vor zwei, ja sogar drei Uhr morgens ein.
Most people have great disinclinations to get out of bed early, even if they have to. Die meisten Leute haben große Unlust, früh aufzustehen, selbst wenn sie es müssen.
When did you get back from London? Wann bist du aus London zurückgekehrt?
The clitoris is the most sensitive organ of a woman. Die Klitoris ist das empfindlichste Organ einer Frau.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Wenn mein Flieger nicht abstürzt und ich nicht von Organ-Dieben gekidnappt werde, schreibe ich dir Anfang der Woche ein paar Zeilen.
Intensive courses are always the most exhausting. Intensivkurse sind immer die anstrengendsten.
I need to get to this meeting now. Ich muss jetzt zu dieser Sitzung gehen.
Give to every day the chance to be the most beautiful in your life. Gib jedem Tag die Chance, der schönste deines Lebens zu werden.
Can I get a connecting flight to Osaka? Kann ich einen Anschlussflug nach Osaka bekommen?
Tufts is the most dangerous university in the world. Tufts ist die gefährlichste Universität der Welt.
Tom couldn't get his hands on everything he needed. Tom kam nicht an alles, was er brauchte.
Year 2011's most infamous expression is "Kebab murders". Das Unwort des Jahres 2011 ist „Döner-Morde“.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. Wenn das Wetter es zulässt, wollen wir morgen bis ganz hinauf zur Bergspitze steigen.
Most developing countries are suffering from overpopulation. Die meisten Entwicklungsländer leiden an Überbevölkerung.
You'll soon get accustomed to this cold weather. Du wirst dich schnell an das kalte Wetter gewöhnen.
What surprised me most was that she didn't like candy. Am meisten überraschte ihn, dass sie keine Süßigkeiten mochte.
It's good to get up early in the morning. Es ist gut morgens früh aufzustehen.
The fables written by Hans Christian Andersen, the most famous Dane in the world, made him an icon of world literature. Die Märchen, die Hans Christian Andersen, der berühmteste Däne der Welt, verfasste, machten ihn zu einer Ikone der Weltliteratur.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !