Exemples d’usage de "reserved area" en anglais avec traduction en allemand

<>
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. Den Einwohnern war es nicht erlaubt, in den Bereich einzudringen.
Are there reserved seats for this film? Gibt es reservierte Plätze für diesen Film?
This area abounds in wild animals. Diese Gegend ist voller wilder Tiere.
These seats are reserved for old people. Diese Sitze sind für alte Leute reserviert.
Mining-induced earthquakes are a frequent occurrence in the Ruhr area. Im Ruhrgebiet gibt es häufig Bergbeben.
She was awkward and reserved at parties. Sie war linkisch und zurückhaltend auf Partys.
The room's area is two and half square meters. Die Fläche des Raums misst zweieinhalb Quadratmeter.
Are there reserved seats on the train? Gibt es reservierte Plätze im Zug?
Water is scarce in this area. Wasser ist in dieser Gegend knapp.
Are there reserved seats? Gibt es reservierte Sitzplätze?
Have you ever lived in a rural area? Hast du schon mal in einer ländlichen Gegend gewohnt?
She reserved a room. Sie hat ein Zimmer reserviert.
The rescue worker beat the area, looking for the child. Der Rettungsdienstmitarbeiter durchsuchte das Gebiet, auf der Suche nach dem Kind.
All seats are reserved. Alle Plätze sind ausgebucht.
Smoking is forbidden in this area. Rauchen ist in diesem Gebiet verboten.
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. Aus ökologischer Sicht sollte die Antarktis ausschließlich der Forschung vorbehalten bleiben und nicht touristisch oder wirtschaftlich erschlossen werden.
Mary followed her friend to the hotel because she did not know the area. Mary ist ihrem Freund zum Hotel gefolgt, weil sie die Gegend nicht gut gekannt hat.
Bill is quite reserved. Bill ist sehr zurückhaltend.
Infect the area with cholera. Stecke das Gebiet mit Cholera an.
I have a room reserved Ich habe ein Zimmer reserviert
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !