Exemples d'utilisation de "hard" en anglais

<>
Anger is hard to control. La ira es difícil de controlar.
Dad is a hard worker. Papá es un hombre que trabaja duro.
It rained hard last night. Llovió fuerte anoche.
You'll have a hard time. Pasarás un mal rato.
The stepmother was hard on her. Su madrastra fue severa con ella.
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. Aunque paró de llover, el viento seguía soplando con fuerza.
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor. A partir de la severidad de aquellas marcas, podemos revelar si acaso cualquiera de estas personas entablaban habitualmente trabajos forzados.
It is hard to tell Es difícil contar
Tom worked hard all summer. Tom trabajó duro todo el verano.
The two teams fought very hard. Ambos equipos compitieron fuertemente.
The family had a hard time after the war. La familia atravesó por un mal tiempo después de la guerra.
Tom is hard to please. Tom es difícil de complacer.
It's hard on me Es duro conmigo
The boxer struck his opponent hard. El boxeador golpeó fuerte a su oponente.
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf. Mi abuela tiene mala audición. En otras palabras ella es levemente sorda.
That's hard to say. Eso es difícil de decir.
Tom has been working hard. Tom ha estado trabajando duro.
Suddenly it started to rain very hard. De repente empezó a llover muy fuerte.
The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German. Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites.
It's a hard question. Es una pregunta difícil.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !