Exemples d'utilisation de "all that" en anglais

<>
From all that I can collect by your manner of talking, you must be two of the silliest girls in the country. I have suspected it some time, but I am now convinced. Tout ce que je puis conclure de vos discours, c’est que vous êtes bien deux des plus sottes filles du pays. Il y a longtemps que je m’en doutais, mais j’en suis maintenant convaincu.
This is all that I know about him. C'est tout ce que je sais de lui.
All that you say is perfectly correct. Tout ce que vous dites est parfaitement correct.
I can't carry all that baggage. Je ne peux pas porter tous ces bagages.
I cannot put up with all that noise. Je ne peux pas supporter tout ce bruit.
All that glitters is not gold. Tout ce qui brille n'est pas or.
How did they come by all that wealth? Comment sont-ils devenus si riches ?
Given her complete lack of gratitude after all that I had done for her, I told myself that I would have done better by banging my head against the wall. Au vu de son manque total de gratitude, après tous les efforts que j'ai faits pour elle, je me dis que j'aurais mieux fait de pisser dans un violon.
I can't put up with all that noise. Je ne peux pas supporter tout ce bruit.
I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead. Je le félicite, je félicite le Gouverneur Palin pour tout ce qu'ils ont fait. Et je me réjouis de travailler avec eux pour renouveler la promesse de cette nation dans les mois à venir.
Instead of complaining that we do not have all that we want, we should be thankful not to receive all that we deserve. Au lieu de nous plaindre que nous n'avons pas tout ce que nous voulons, nous ferions mieux d'être reconnaissants de ne pas recevoir tout ce que nous méritons.
She did not succeed, but after all that was her first attempt. Elle n'a pas réussi, mais c'était sa première tentative après tout.
My family is not all that large. Ma famille n'est pas aussi grande que ça.
All that has happened before, and will happen again. Tout ceci est survenu auparavant et surviendra de nouveau.
All that you have to do is to wait for his reply. Tout ce que tu as à faire c'est attendre sa réponse.
All that is needed for evil to triumph is for good men to do nothing. Tout ce qui est nécessaire à faire triompher le mal est que les justes ne fassent rien.
He never says thanks in spite of all that I've done for him. Il n'a jamais dit merci malgré tout ce que j'ai fait pour lui.
She told him once and for all that she would not go to the movie with him. Elle lui a dit une bonne fois pour toute qu'elle n'irait pas au cinéma avec lui.
I can't apply my mind to anything with all that noise! Je ne peux pas me concentrer avec tout ce bruit.
Are you seriously thinking about eating all that? Envisages-tu sérieusement d'ingurgiter tout ça ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !