Usage examples of "be familiarly acquainted with" in English with translation to French

<>
He is acquainted with my wife. C'est une connaissance de ma femme.
I got acquainted with her in France. Je l'ai connue en France.
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life. Lorsque je me trouvais à Paris, j'ai fait la connaissance de deux ou trois peintres, et suis allé visiter leurs ateliers de temps à autre. J'étais toujours fasciné par leur méthode de travail et leur mode de vie.
I am not acquainted with him. Je ne lui suis pas lié.
He is well acquainted with the history of England. Il connaît bien l'histoire de l'Angleterre.
I am acquainted with the author. Je connais l'auteur.
I got acquainted with him last year. J'ai fait sa connaissance l'année dernière.
He is acquainted with the mayor. Il connaît le maire.
He is well acquainted with French literature. Il est expert en littérature française.
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish. J'ai rencontré de jolies jeunes femmes polonaises à l'université au Brésil et j'y ai aussi rencontré des gens très sympathiques qui parlaient polonais.
How did you get acquainted with her? Comment est-ce que tu la connais ?
He is acquainted with the custom. Il a connaissance de la tradition.
I became acquainted with your father yesterday. J'ai fait la connaissance de votre père, hier.
I am well acquainted with him. Je le connais bien.
He is acquainted with the modern history of France. Il a des connaissances en histoire moderne de la France.
I am acquainted with the custom. J'ai connaissance de cette coutume.
I became acquainted with your dad yesterday. J'ai fait hier la connaissance de ton papa.
I got acquainted with him in France. Je l'ai connu en France.
He acquainted me with the change of the plan. Il me mit au courant du changement de plan.
What is better than sentences to get acquainted? Quoi de mieux que des phrases, pour lier connaissance ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!