Exemples d'utilisation de "by that time" en anglais

<>
But, then again, Latin was already a "dead language" by that time. Mais, une fois de plus, le latin était déjà une "langue morte" à cette époque.
Mary was looking for you at that time. Mary te cherchait à ce moment-là.
I'll try to stay on your good side, lest I get cut in two by that acerbic tongue of yours. Je ferai de mon mieux pour rester dans tes faveurs, afin d'éviter d'être coupé en deux par cette langue acerbe qui est la tienne.
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them. Cela va sans dire qu'à ce moment une sorte d'amitié au-delà de la relation maître-disciple grandissait entre eux deux.
The postman was bitten by that dog. Le facteur a été mordu par ce chien.
Right at that time the cellphone rang. Juste à ce moment-là le GSM a sonné.
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love. Il ne s'écoule pas une heure sans que je pense à toi avec amour.
At that time I had a poor income and couldn't live on it. En ce temps là je n'avais qu'un petit revenu qui ne me permettait pas de vivre.
I don't know anybody by that name. Je ne connais personne de ce nom.
At that time I really understood that gorillas have feelings. À ce moment-là j'ai vraiment compris que les gorilles ont des sentiments.
Bill was killed by that man. Bill a été tué par cet homme.
I didn't like beer at that time. Je n'aimais pas la bière à cette époque.
I go by that church every day. Je passe tous les jours devant cette église.
There were no railroads in Japan at that time. Il n'y avait pas de chemins de fer au Japon à cette époque.
She was taken in by that fake gold certificate scandal and lost most of her money. Elle s'est fait berner dans le scandale des faux certificats d'or et a perdu presque tout son argent.
At that time, she was busy with some sort of work. En ce temps là, elle était occupée à un travail quelconque.
What do you think he meant by that? Que pensez-vous qu'il voulait dire par là ?
At that time Mexico was not yet independent of Spain. À cette époque, le Mexique n'était pas encore indépendant de l'Espagne.
Judging by that great tan, it looks like you spent most of your vacation on the beach. À en juger d'après ce superbe bronzage, il semble que tu aies passé l'essentiel de tes vacances à la plage.
Were you at school at that time? Étais-tu à l'école à ce moment-là ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !