Beispiele für die Verwendung von "passe" im Französischen

<>
Il passe parfois des moments tout seul. Sometimes he spends time by himself.
Tout se passe très bien. Everything is going very well.
Voyons ce qui se passe. Let's see what happens.
Les chiens aboient, la caravane passe. Dogs bark when the caravan passes by.
Passe de bonnes vacances d'été. Have a nice summer vacation.
Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée. Automatic doors can be controlled more intelligently than is now the case. A newly developed control system opens the door only when someone is actually approaching. The door will remain closed if someone is merely standing in front of it or walking past.
Passe me voir quand tu veux. Come and see me any time you like.
Fais attention à l'appareil photo pendant que je passe un coup de fil. Watch the camera for me while I make a phone call.
Passe chez moi quand tu veux. Drop in at my house any time you want.
Ne passe pas ta main par la fenêtre. Don't stick your hand out of the window.
Le roman se passe dans l'Angleterre victorienne. The novel takes place in Victorian England.
Il passe son temps à chanter ses louanges. He spends all his time extolling her virtues.
Elles savent ce qui se passe. They know what’s going on.
Voyons voir ce qui se passe. Let's see what happens.
Un nuage passe à travers la lune. A cloud passed across the moon.
Il faut que jeunesse se passe. Youth must have its fling.
Calmez-vous. Je passe dès que possible. Calm down. I'll come over as soon as possible.
Passe me voir à Paname un de ces quatre. Drop in on me in Paris one of these days.
Elle passe trop de temps à l'ordinateur. She's spending too much time on the computer.
Elle sait ce qui se passe. She knows what’s going on.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.